"estaba en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت في
        
    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كنتُ في
        
    • كان على
        
    • يكن في
        
    • كنت فى
        
    • كنت على
        
    • كان فى
        
    • كانت على
        
    • تكن في
        
    • كَانَ في
        
    • أكن في
        
    • كانت فى
        
    • كَانتْ في
        
    Unas semanas después, yo estaba en Nueva Orleans, y esta hermosa, espiritual amiga me dijo que quería hacerme una curación. TED وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني
    Ese fue el mensaje que absorbí cuando estaba en la facultad de medicina. TED وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب.
    Al efectuarse la llamada, estaba en la oficina del Gobernador de Beirut. UN وعندما أجرى المكالمة الهاتفية، كان في مكتب محافظ مدينة بيروت.
    Cuando por fin fue puesto en libertad, estaba en unas condiciones físicas y mentales pésimas. UN وعندما أُطلق سراحه في آخر الأمر، كان في حالة جسدية وعقلية سيئة للغاية.
    Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. Open Subtitles وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك
    I estaba en la Embajada de cinco meses para extender mi visa. Open Subtitles لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي
    Berkeley. Voz 5: estaba en Times Square. Voz 6: São Paulo, Brasil. TED الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل.
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار
    estaba en el agua haciendo fotos de los surfistas y empezó a nevar. TED ولقد كنت في الماء ألتقط بعض الصور للمتزلجين، وبدأ هطول الجليد.
    Cuando estaba en Groenlandia, esparcí las cenizas de mi madre entre el deshielo. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    estaba en mi despacho, en Sunset, y recibí una llamada del agente de otro guionista. TED كنت في مكتبي، عند الغروب وحصلت على مكالمة هاتفية من وكيل كاتب آخر
    Cuando por fin fue puesto en libertad, estaba en unas condiciones físicas y mentales pésimas. UN وعندما أُطلق سراحه في آخر الأمر، كان في حالة جسدية وعقلية سيئة للغاية.
    Cuando estaba en tercer grado, obtenía notas más bajas en matemáticas y lectura. TED وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة.
    Eso estaba en los intereses de la especie diez mil años atrás. TED هذا كان في مصلحة الجنس البشري عشرات آلاف السنين السابقة.
    estaba en la UVI, pero en el hospital no saben dónde se encuentra. Open Subtitles كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى
    Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? Open Subtitles .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    Mi ropa estaba en la tintorería y mi reloj peludo no ronroneó. Open Subtitles ملابسي كانت في المغسلة وساعتي المنبهه لم ترن في وقتها
    ¿Y por qué no tenían bibliotecarias como tú cuando yo estaba en la escuela? Open Subtitles لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟
    Lo mismo digo, Doctor. Ahora...ahora sabemos el hecho de que Giles estaba en un bote. Open Subtitles وانا كذلك يا دكتور نعلم على وجه اليقين ان جيلز كان على القارب
    Jeffries no aparecio en la excavacion esta mañana no estaba en su cuarto, asi que vinimos al bar y encontramos... el bebe de Sebutuana nacio muerto. Open Subtitles شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا لقد ولد لهم طفل ميت ليلة امس
    Cuando estaba en prisión, era tan ignorante y malo como ellos pero no bondadoso. Open Subtitles حين كنت فى السجن كنت نكرة وخبيث كهؤلاء ، لم أكن عطوفاً
    Pero estaba en la cima. ¿Por qué caí así sin razón alguna? Open Subtitles لكنى كنت على القمة لماذا أسقط هكذا بدون أى سبب؟
    Momentos antes, a las 2.30, Maurice estaba en el club de ajedrez. Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    - Tendrás que hacerlo al final, Jack. La calavera estaba en un pedestal de piedra. Open Subtitles سوف تضطر لأن تخبره فى النهاية يا جاك الجمجمة كانت على قاعدة حجرية
    Según el Iraq, el medio ambiente no estaba en estado prístino en Kuwait antes de la invasión y ocupación. UN كما يفيد العراق أن البيئة في الكويت لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو والاحتلال.
    estaba en mi cuarto y luego se fue al de Nell. Déjenme ver. Open Subtitles كَانَ في غرفتِي وبعد ذلك دَخلَ غرفةَ نيل حسنا سوف ارى
    Como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. Open Subtitles وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة
    "Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". Open Subtitles هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها
    La primera vez estaba en tercer grado. Open Subtitles المرة الأولى كَانتْ في الدرجةِ الثالثةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus