"não foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أليس كذلك
        
    • صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • هذا ليس
        
    • لم يتم
        
    • لم يكن
        
    • لم يكُن
        
    • ألم يكن
        
    • لمْ يكن
        
    • صح
        
    • لم تكن
        
    • لم تكُن
        
    • ذلك ليس
        
    • ليس هذا
        
    • أليس هذا
        
    Disseste à tua tia que eu era doido, não foi? Open Subtitles لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟
    Foi preciso muito tempo para a verdade sair, não foi? Open Subtitles أستغرقت الحقيقة وقتًا طويلًا لتظهر ، أليس كذلك ؟
    Mas os seus pais dedicaram-se a vocês... quando eram crianças, não foi? Open Subtitles لكن والديك كرسا نفسيهما لكِ عندما كنت طفلة, أليس كذلك ؟
    Foi à seleção quando esteve em Boston, não foi? Open Subtitles لقد كان من اللاعبين الأساطير ببوسطن, صحيح ؟
    Entraste na fábrica da LuthorCorp na outra noite, não foi? Open Subtitles لقد اقتحمتي شركة لوثر كورب ليلة امس اليس كذلك
    não foi por isso que lhe pedi que viesse, Santos. Open Subtitles هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس
    Foi muito excitante, não foi? - Ele acerta. - Bola no ar. Open Subtitles كان ذلك مثيراً للغاية ، أليس كذلك ؟ كما كنت أقول
    Teve uma grande discussão com o seu marido, não foi? Open Subtitles لقد حظيت بمحادثة مريعة مع زوجك أليس كذلك ؟
    A Monica disse-te que eu era mais giro, não foi? Open Subtitles مونيكا اخبرتك أنني ألطف من ذلك أليس كذلك ؟
    Desta vez ultrapassas-te os limites não foi, Arthur? Brilhante. Open Subtitles لقد تفوقت على نفسك هذه المرَّه,أليس كذلك ؟
    Mas não foi essa a palavra que usou, pois não? Open Subtitles ولكن هذه ليس الكلمه التى استخدمتها أليس كذلك ؟
    Acho que não será preciso. não foi só a ela, pois não? Open Subtitles أظنني لست بحاجة لذلك, ليست تلك الفتاة فقط, أليس كذلك ؟
    Pediram para você fazer algo que te fez sentir desonesto, não foi? Open Subtitles طلبوا منك فعل شيء يجعلك تبدو كاذباً . أليس كذلك ؟
    Essa não foi a primeira vez que decepcionaste o teu pai, foi? Open Subtitles لم تكن هذه المرة الأولى التي خيبت فيها والدك أليس كذلك
    Foi àquele restaurante indiano de que está sempre a falar, não foi? Open Subtitles لقد ذهبت للمطعم الهندي الذي كنت تخبرني عنه دائماً .صحيح ؟
    Foi àquele restaurante indiano de que está sempre a falar, não foi? Open Subtitles لقد ذهبت للمطعم الهندي الذي كنت تخبرني عنه دائماً .صحيح ؟
    Vocês... vieram a esta aldeia... só para fazer uma investigação, não foi...? Open Subtitles يا شباب جئتم إلى هذه القريه فقط للتتحققوا ، صحيح ؟
    Mais um camarada utiIlizado e deitado fora, não foi, Tish? Open Subtitles رفيق اخر تستخدمينه وتتجاهلينه .. اليس كذلك ياتيـش ؟
    Não gosto do teu palavreado. não foi isso que aconteceu. Open Subtitles لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل
    Esta janela não foi limpa. A caserna está toda numa imundice. Open Subtitles هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه
    CA: não foi mau, porque o senhor foi para Stony Brook e avançou na sua carreira de matemático. TED كريس: لم يكن كذلك لأنك التحقت بجامعة ستوني بروك وقمت بالتركيز على وظيفتك في علم الرياضيات.
    A decisão não foi fácil, mas a conclusão era inevitável. Open Subtitles لم يكُن الخيار سهل , ولكن النهاية كانت حتمية
    não foi corajoso quando acolheste aquela pequena e assustada Hanna? Open Subtitles ألم يكن من الشجاعة أنك رعيت هانا الصغيرة الخائفة
    Sim, discutimos, mas não foi grande coisa. Você mentiu. Open Subtitles نعم، كان بيننا جدال، لمْ يكن أمراً مُهمّاً.
    Foi por isso que me deixaste primeiro, não foi? Open Subtitles لهذا السبب أحضرتني للمنزل أولا، صح يا مغفل؟
    Mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. TED ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا.
    Perfeito. Posso dizer-te que a noite passada também não foi má. Open Subtitles رأئع،ولا أمانع بقول أن ليلة أمس لم تكُن بشكل جيد
    não foi isso que a tua namorada disse ontem na carrinha. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    Não tu, não foi o que quis... Que pensas das vasectomias? Open Subtitles ليس هذا ما اعني , اعني ماهو رايك بالموضوع ؟
    não foi para isso que andámos no táxi da morte? Open Subtitles أليس هذا السبب اتخذنا الركوب في سيارة أجرة الموت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus