ويكيبيديا

    "إلى أين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wohin
        
    • Wo willst
        
    • Wo gehst
        
    • Wo gehen
        
    • Wo wollen
        
    • Wo ist
        
    • Wo fahren
        
    • - Wo
        
    • Wo wollt
        
    • Wo geht
        
    • Wo sind
        
    • wie weit
        
    • welche Richtung
        
    Wie ich bereits sagte: Ich denke hier nicht daran, Wohin ich meine Arme bewege. TED أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي.
    Dann stehen Sie draußen auf der Straße und wissen nicht Wohin. TED ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين.
    Es interessiert Sie nicht einmal, Wohin die andere Rakete fliegt, oder? Open Subtitles أنت لا تهتم حتى إلى أين يتجه الصاروخ الثاني, أتهتم؟
    Ich kann es dir hier bequem machen. Wo willst du denn sonst hin? Open Subtitles يمكنني أن أجعل الأمور جيدة لك هنا إلى أين ستذهب غير هنا؟
    Wo gehst du hin? Open Subtitles ـ لكن هذا أكثر من اعتمدت عليه ـ إلى أين أنت ذاهب؟
    Nachdem ich auf ihn geschossen hatte, Wohin haben Sie sie gebracht? Open Subtitles هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟
    Ich glaube, ich weiss, Wohin sie wollte, falls Ihnen das hilft. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهبت إن كان هذا سيساعدك
    Sehen Sie, Wohin er Sie geführt hat. Ich werde diese Kate anrufen. Open Subtitles . وأنظر إلى أين أودى بك هذا الطريق سوف أتصل بسكرتيرها
    Wir könnten ein paar Pager klonen und schauen, Wohin uns das führt. Open Subtitles يمكننا محاولة مراقبة بضعة أجهزة نداء لنرى إلى أين سيؤدي ذلك
    Und denk nicht ich wüsste nicht... Wohin du gehen willst, Scofield. Open Subtitles ولا تعتقد بأني لا أعلم إلى أين ستذهب يا سكوفيلد
    Irgendwas ist mit diesem Typen, es scheint, als wüßte er, Wohin wir gehen, was wir denken. Open Subtitles إني استغرب من ذلك الشخص و كأنه يعرف إلى أين نذهب ، و بماذا نفكّر
    Irgendwas ist mit diesem Typen, es scheint, als wüßte er, Wohin wir gehen, was wir denken. Open Subtitles إني استغرب من ذلك الشخص و كأنه يعرف إلى أين نذهب ، و بماذا نفكّر
    In Ordnung, lass uns annehmen, dass wir die Handschellen aufbekommen. Wohin dann? Open Subtitles حسناً دعنا نقول أننا نزعنا هذه الأغلال إلى أين سوف نذهب؟
    Wo willst du denn hin, du krankes Schwein? Open Subtitles إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض
    - Wo willst du hin? - Ich muß mit dem Piloten sprechen. Open Subtitles إلى أين نذهب كولونيل علينا الاتصال بالطيار, أيمكنك ذلك
    - Ich muss mit dir reden. - Wo gehst du hin? Open Subtitles ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟
    Wo gehst du hin, so angezogen? Es ist Samstag? Open Subtitles إلى أين أنت خارج بكل هذه الأناقة يوم السبت؟
    Ich frage also, Wo gehen sie hin, wenn sie wie ich sind? TED أقول، إلى أين يذهبون عندما يكونوا من أمثالي؟
    Aber halt mal, Wo wollen Sie hin, Schätzchen? Open Subtitles إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟
    - So lange, bis Jack uns Hewitt liefert. - Wo ist der Hubschrauber? Open Subtitles إلى أن يحضر جاك هيويت هنا إلى أين وصلنا في موضوع المروحية؟
    Irgendwas stimmt da nicht. Wo fahren wir hin? Open Subtitles هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟
    - Versuchen wir es noch mal. - Wo wollt ihr hin? Open Subtitles ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟
    - Die Party ist beendet! Wartet einen Moment. Wo geht Ihr hin? Open Subtitles إنتهـت الحفلـة ما الأمر، إنتظـروا، إلى أين تذهبـون ؟
    Einige Männer gingen fort. Wo sind sie hin? Open Subtitles عدد كبير من الرجال خرجوا للتو إلى أين ذهبوا؟
    wie weit können wir gehen? Ein letztes kurzes Stück, und dann ist Schluß. TED إلى أين يمكن ان نصل؟ أمر صغير أخير، ثمّ سأتوقف.
    Wenn wir wüssten, in welche Richtung wir fahren, hätten wir eine Chance. Open Subtitles لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد