| Nearly 100 people have been saved, and rescue efforts are continuing. | UN | وقـــد أنقذ ١٠٠ شخص تقريبا، ولا تزال جهــود اﻹنقــاذ مستمرة. |
| As a result of our comprehensive health care delivery programme, our doctors have saved the lives of more than 729,000 Africans. | UN | وكان من نتيجة برنامجنا الشامل لتوفير الرعاية الصحية أن أنقذ أطباؤنا حياة ما يزيد على 000 729 من الأفريقيين. |
| You will tell them it was me that saved you, eh? | Open Subtitles | وكنت أقول لهم ذلك كان لي أن أنقذ لكم، إيه؟ |
| If I couldn't save the lives of the people on board, at least I could save lives on the ground. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من إنقاذ الحيوات التي على متن الطائرة على الأقل يمكنني أن أنقذ الذين على الأرض |
| Would you bring me the knife and I can save us? | Open Subtitles | هل تجلبي لي السكين و يمكنني أن أنقذ كلانا ؟ |
| I'm a family-values person. I was saving my marriage. | Open Subtitles | أنا شخص يقدر القيم العائلية، كنت أنقذ زواجي. |
| Who saved my friend, who gave him the atropine. | Open Subtitles | من أنقذ حياة صديقي من أعطاه حقنة الأتروبين |
| So, you the one who saved my life, put this in? | Open Subtitles | اذن , أنت الشخص الذي أنقذ حياتي , ضَع هذا؟ |
| You should know the gunman also saved the guard's life. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن الرجل المسلح أنقذ حياة الحارس |
| I went to Missouri, to the place where Malina saved all those people, looking for clues like an idiot. | Open Subtitles | ذهبت الى ولاية ميسوري، إلى المكان الذي أنقذ مالينا كل هؤلاء الناس، تبحث عن أدلة مثل احمق. |
| Is that the way you greet the guy who saved your life? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تحيي بها الرجل الذي أنقذ حياتك؟ |
| I don't want to sound ungrateful to somebody who saved my life | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو ناكر للجميل لشخص الذي أنقذ حياتي |
| You're asking me to kill the man who saved my life. | Open Subtitles | أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟ |
| Your honor, my client saved the innocent life of a little kidnapped child who was innocent and utterly... kidnapped. | Open Subtitles | سيادة القاضي, موكلي أنقذ الحياة البريئة لطفل صغير مخطوف و كان بريئاً و بشكل تام كان مخطوفاً |
| The guy who saved his life didn't make it. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياته لم يتمكن من النجاة |
| Look, I never said I wanted to save the world. | Open Subtitles | انظري، لم أقل أبدًا أنّي أريد أن أنقذ العالَم |
| Well, I am fighting to try and save my sons. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي |
| Besides, I came here and did what I had to do, and that was to save Wyatt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني قدمت إلى هنا وفعلت ما يجب أن أفعله وهو أن أنقذ وايت |
| In trying to save one son, you have lost both sons. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك |
| I was very busy trying to save your husband. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك |
| Hello, I'm the Doctor, saving the world with my eyes shut. | Open Subtitles | مرحباً، أنا الدكتور أنقذ العالم بعينين مغمضتين |
| UNIFIL Maritime Task Force personnel rescued one person; five others were rescued by the Israel Defense Forces navy. | UN | وقد أنقذ أفراد فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة شخصا واحدا؛ وأنقذت البحرية الإسرائيلية خمسة آخرين. |
| save the city? "Developer saves City." I like that! | Open Subtitles | أنقذ المدينة؟ رجل التنمية ينقذ المدينة يعجبني ذلك |
| If you do so, I will at least... Spare that child's life. | Open Subtitles | إذا ما فعلت هذا فأنا على الأقل سوف أنقذ حياة الطفل |
| Recent decades have seen remarkable economic growth that has lifted millions of human beings out of poverty. | UN | فقد شهدت العقود الحديثة نمواً اقتصادياً رائعاً أنقذ ملايين البشر من الفقر. |