There's something I'm missing, Clara, and I think it's something terrible. | Open Subtitles | هناك شيء أقوم بإغقاله يا كلارا، وأعتقد أنه شيء فظيع. |
But something terrible happened to you, and they were all there. | Open Subtitles | لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك |
It's a terrible thing to outlive everything around you, isn't it? | Open Subtitles | انه شيء فظيع أن يعمر كل شيء حولك، أليس كذلك؟ |
And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? | Open Subtitles | وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟ |
It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. | Open Subtitles | إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح |
I think it's awful. You did the right thing. | Open Subtitles | اعتقد انه امر فظيع انت عملت الشيء الصواب |
It's a terrible thing when someone loses their moral compass. | Open Subtitles | إنه لأمر فظيع عندما يفقد شخص ما البوصلة الأخلاقية. |
You know, I'm sorry, there's a terrible connection... but nothing seems to work in this shitty place. | Open Subtitles | تعرفين، أنا آسف هناك إتّصال فظيع لكن لا شيء يبدو للعمل في هذا المكان السيئ |
That I have the power to motivate something as terrible as that. | Open Subtitles | بأننى أملك القوة التى تمكننى من عمل شيئ فظيع مثل هذا |
The atomic bomb flash could burn you worse than a terrible sunburn. | Open Subtitles | وميض القنبلة الذرّية يمكن أن يحرقك أسوأ من حرق شمس فظيع |
Suppose you saw something which made you suspect something... something terrible. | Open Subtitles | فلنقل أنك رأيت شئ جعلك تشك في شئ شئ فظيع |
Yet across the gulf of space a terrible evil prepared to unleash itself upon an unsuspecting human race. | Open Subtitles | والآن عبر ذلك الفضاء السحيق بدأ شر فظيع فى التجهيز لإطلاق ويلاته على الجنس البشرى الغافل |
There's no way to predict but something is getting terrible wrong with this way that's for sure | Open Subtitles | ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد |
Something terrible will happen if we don't stop this broadcast! | Open Subtitles | إن لم نوقف هذا البث فهناك شيء فظيع سيحدث |
Well, I thought you were horrible before, so a step up from that is still not so hot. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك كانت فظيع من قبل، ذلك خطوة من أن لا يزال غير حار جدا. |
My first line is something horrible about my dead dad. | Open Subtitles | سطري الأول عبارة عن شيء فظيع عن أبي الميت. |
I didn't hear anybody telling me what a horrible person I am. | Open Subtitles | لأنني لم أسمع أي شخص يقول لي أي شخصٍ فظيع أنا |
She's been in horrible pain like this since the operation. | Open Subtitles | تعانى من ألم فظيع كهذا منذ أن إنتهت العملية |
Sorry. Traffic was awful. But I'm heading up now. | Open Subtitles | كان الزحام المرور فظيع ولكني متجهة للأعلى الآن |
Oh, you poor dear. You feel awful about it, don't you? | Open Subtitles | يا عزيزتى المسكينة ، أنت تشعرين بشعور فظيع تجاه هذا |
Like a punk fairy with the weird buns and freaky eyeliner and striped knee socks and wigs? | Open Subtitles | مثل خرافية فاسق مع الكعك الغريبة و كحل فظيع و مخطط الركبة الجوارب و الباروكات؟ |
All of southern Africa suffered terribly from this scourge. | UN | وعانى الجنوب الافريقي من هذا الوبال بشكل فظيع. |
I'm so happy, I could cry, but I don't want to because it's really gross when I do. | Open Subtitles | أنا فرحة جداً ، سوف أبكـي لكن لا أريد ذلك ، لأنه شيء فظيع عندما أبكي |
They're thinking, "What a beautiful woman with horribly impaired vision." | Open Subtitles | سيقولوا ماذا تفعل إمراءة جميلة مع شخص فظيع للرؤية |
Sweetheart, I'm so sorry, but the traffic was so bad... | Open Subtitles | حبيبتى . أنا أسف جدا لكن الزحام كان فظيع |
I suppose school's going to be awfully dreary now people aren't getting bumped off all over the place. | Open Subtitles | أفترض أن المدرسة ستكون كئيبة بشكل فظيع الآن . الناس لن يتعرضوا لاصطدام في كل مكان |
I-I know this has got to be... dreadful for you. | Open Subtitles | إنني أعلم بأن هذا الأمر فظيع للغاية بالنسبة لك |
Mr. Camdessus stated that the widening gaps between rich and poor within nations, and between the most affluent and most impoverished nations, is morally outrageous, economically wasteful, and potentially socially explosive. | UN | وقال السيد كامديسوس إن الهوة المتزايدة بين الفقير والغني داخل الأمم وبين الأمم الأعظم ثراء والأمم الأشد فقراً أمر فظيع أخلاقياً وفيه ضياع اقتصادي ومشحون بإمكانات الانفجار اجتماعياً. |
Yes, Counselor, in a day bursting with catch-22s, this one seems particularly egregious. | Open Subtitles | نعم ، ايها المحامي ، في يوم كهذا حافل بالتناقضات يبدو هذا التناقض فظيع للغاية الاعتراض مرفوض |
! Well, I guess it's not that shocking. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه ليس أمر فظيع لهذه الدرجة. |
I am writing to draw your urgent attention to yet another horrific terrorist attack perpetuated against Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم على وجه الاستعجال إلى تنفيذ هجوم إرهابي فظيع آخر ضد إسرائيل. |
The use of suicide bombings against innocent civilians is particularly abhorrent. | UN | كما أن استخدام التفجيرات الانتحارية ضد المدنيين الأبرياء أمر فظيع بشكل خاص. |