ويكيبيديا

    "الأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ahora
        
    • ya
        
    • momento
        
    • la
        
    • de
        
    • el
        
    • a
        
    • está
        
    Ahora, estos tres chicos de aquí, Furchgott, Ignarro y Murad, ganaron el Premio Nobel de Medicina en 1998. TED الأن الثلاث أشخاص هنا فوركوت, اقنارو, و مراد نالوا جائزة نوبل للطب في عام 1998
    Intentamos hacer una nueva presentación del planeta y quiero mostrarles Ahora solo unas pocas imágenes de este proyecto, por favor. TED حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء.
    Quizá no sea sorprendente Ahora lo que voy a decir, pueden escribir. TED ربما ليس من المفاجئ الأن أن أخبرك أنها تستطيع الكتابة.
    Le gustaban los vestidos, los sombreros, y las joyas, pero ya no los usa. Open Subtitles أحبت أن ترتدي الفساتين والقبعات والمجوهرات , ولكن الأن تعيش من دونها
    Así que Ahora solo podemos hacer conjeturas para minimizar el error, y en eso las computadoras son muy buenas. TED الأن سوف نخمن حتى يكون الخطأ أصغر، وهذا هو الشيء الذي تبرع فيه أجهزة الحاسوب جداً.
    a menos que comencemos Ahora a ralentizar esto, me da miedo pensar cómo serán nuestros océanos cuando él sea adulto. TED إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ، أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا عندما يصبح رجلاً.
    Me pasaba el día leyendo. Era tímido. Ahora no lo parezco, pero era timidísimo. TED كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً.
    Ahora, debo tomarme un momento y explicar, ¿qué quiero decir con puzzle? TED الأن يجب أن أتوقف قليلا وأوضح , ماذا أقصد باللغز؟
    Ahora, si pudieran levantar la vasija negra, se vería como la figura de arriba. TED الأن لو تستطيع أن تأخذ الزهرية السوداء ستبدو مثل الرقم الذي بأﻷعلى.
    Así que de lo que les voy hablar Ahora es: ¿qué tenemos que hacer Ahora? TED لذا ، ما سأتحدث عنه الأن هو: ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟
    Bien, Ahora míreme. Usaré el número uno. Open Subtitles حسنا راقبينى الأن سأستخدم الطريقة الأولى
    Y Ahora, pequeño fanfarrón, sé un ladrón y un héroe a la vez. Open Subtitles الأن يا سيدى يمكنك أن تكون لص وبطل فى نفس الوقت
    Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo me gustaría ser un hombre. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن..
    Dos tercios de todos los pilotos estaban Ahora concentrados en el Octava Fuerza Aérea. Open Subtitles ثلثى إجمالى المقاتـلات الألمانيه أصبح الأن مركـزاً للعـمل ضد الوحـده الثـامنـه الجويــه
    la canción tenía voces de fondo, al modo en que se usan Ahora esas voces de apoyo, que suenan como enanitos. Open Subtitles و كانت الأغنية في الخلفية، مثل الطريقة التي يستخدمونها الأن في هذه الأيام، صوت ذلك الطفل الصغير كان
    Ahora, tiene dos monedas de diez centavos, una de cinco y una caja de cerillas. Open Subtitles ذلك انت الأن لديها عشرون سنت مع علبة ثقاب و عملة خمسة سنت
    ¡Siéntate en el piso, pero ya! Todos se pueden sentar en sillas, menos tú. Open Subtitles اجلس على الأرض الأن , على الجميع الجلوس على الأرض فيما عداك
    Si tuvieras ocasión, Ahora ya sin trabajo... de largarte con medio millón de dólares... Open Subtitles ..لو لديك الفرصة و أنت عاطل الآن الأن ..لتهرب بنصف مليون دولار
    el aprendizaje profundo está cercano a la conducta humana al comprender lo que significan las frases y lo que se está diciendo sobre esas cosas. TED في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد