"أقسم" - قاموس عربي فرنسي

    أَقْسَم

    فعل

    ويكيبيديا

    "أقسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je le jure
        
    • juré
        
    • Je jure
        
    • Je te jure
        
    • promis
        
    • vous jure
        
    • jure devant
        
    • jurer
        
    • promets
        
    • jure que
        
    • J'
        
    • Je déclare solennellement
        
    • Je jurerais
        
    • sous serment
        
    • prêté serment
        
    Je le jure, si Papa l'épouse, je ne vais pas partager son héritage en trois. Open Subtitles أنا أقسم , إذا تزوجها أبي لن تقسم وصيته علي ثلاث أشخاص
    Personne d'autre ne sait... Je le jure ! Tu viens de la nettoyer, non ? Open Subtitles لا أحد آخر يعرف أقسم لك ألم تقم للتو بتفسير ذلك ؟
    J'aurais juré l'autre jour que tu m'avais dis combien tu étais fier de moi. Open Subtitles أستطيع أن أقسم بأنك أخبرتني اليوم السابق، كم كنت فخورًا بي.
    Je jure que ce n'est pas moi. Ça me fait paniquer. Open Subtitles ‫أقسم بالله إنهُ ليس من فعلي ‫ـ هذا يُخيفني
    Je te jure, si je découvre que tu me trompes encore, tu es fini. Open Subtitles أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى, اعتبر نفسك مُنتهي.
    Elle était tellement prise par notre éducation, et J'avais promis que je ne ferais jamais ça, et pourtant, me voilà. Open Subtitles كانت مرتبطة ذلك وصولا الى رفع لنا، وأنا أقسم أنني لن فعل ذلك، وبعد، أنا هنا.
    Ok, attendez, écoutez, je suis assez agée, Je le jure. Open Subtitles حسناً، مهلاً، انظر أنا كبيرة كفاية، أقسم بذلك
    Mec, Je le jure, je me souviens de chaque film que J'ai pu voir. Open Subtitles أقسم لك يا رجل أنّني أتذكر كل فيلم شاهدته في حياتي.
    Je le jure, je suis arrivée, et il était énervé parce que J'étais pas la fille qu'il voulait et... Open Subtitles أقسم لك، عندما أتيت هناك وجدته غاضبا جدا لأني لم أكن الفتاة التي طلبها و
    Mais je me suis juré de faire en sorte qu'aucun autre parent ne jamais avoir à. Open Subtitles لكنني أقسم للتأكد من أي شيء آخر أن الأصل أن أي وقت مضى.
    Je t'ai juré que je trouverais un moyen de le faire. Open Subtitles أنا أقسم لك بأنني سوف تجد طريقة للقيام بذلك.
    Depuis ce jour, les frères Castaño, devenus serial killers de communistes, ont juré de venger leur père jusqu'à leur mort. Open Subtitles ومن ذلك اليوم أقسم الآخوان كاستانو اليمينيان المعتوهان القاتلان على ألا يرتاحا قبل الانتقام لوالدهما ..
    Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la république qu'il représente. Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحدة و الشعب الأمريكي, طالما انا حي.
    Je jure que J'ai tout fait ici, et l'odeur ne vient pas du frigo. Open Subtitles أقسم اني فتشت كل الاشياء هنا والرائحة الكريهة ليست من الثلاجة
    Je jure que peu importe depuis combien de temps je fais ça, ça me fout toujours la trouille d'être si près des blessures d'un mec. Open Subtitles أقسم بالرب, مهما طالت مدة عملي في هذا الشيء سيبقى دائمًا يفزعني عندما أكون بهذا القرب من أعمال رجل التمزيقية
    Mais Je te jure, tout cela aura du sens, au final. Open Subtitles لكن أقسم أنه سوف جميع معنى في نهاية المطاف.
    Je te jure qu'elle était juste là. Elle dit qu'on doit suivre les signes. Open Subtitles أقسم أنها كانت هنا للتو وقالت أننا لابد أن نتبع الإشارات
    promis, je la tiens seulement pour vérifier les mouvements choréiques. Open Subtitles أقسم أنّني أمسك يدكِ فقط لتفقد الحركة التراقصيّة
    Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Je jure devant Dieu, s'ils en détruisent un autre, J'enlève une autre paire de bottes. Open Subtitles أقسم بالله، كلما قاموا بتفجير بئرٍ آخر أقوم بخلع زوج أحذية آخر
    J-j'aurais pu jurer t'entendre dire que tu allais mettre 100 000$ sur mon compte. Open Subtitles يمكنني أن أقسم أنّي سمعتُكَ تقولُ أنّكَ ستنقلُ 100.000 إلى حسابي.
    Je vous promets que mon fils fait son service actuellement... Open Subtitles أقسم بالقرآن ، ولدي يقوم بخدمتة العسكرية الآن
    J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. Open Subtitles يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد
    < < Je déclare solennellement que J'exercerai mes fonctions d'interprète avec loyauté, impartialité et conscience, et en respectant pleinement la règle de confidentialité. > > UN " أقسم أن أقوم بعملي كمترجم فوري بأمانة ونزاهة وضمير وأن ألتزم السرية المطلقة في ذلك " .
    Et d'après les tactiques que vous enseignez, Je jurerais que vous étiez dans l'armée. Open Subtitles وبناء على التكتيكات التي تعلمها أقسم أنك كنت في الخدمة العسكرية
    Le mandat que vous avez préparé pour cette audition était-il basé sur la déclaration sous serment de l'agent Lee Cheswick ? Open Subtitles المذكرة التي أعددتها لجلسة الاستماع، أكانت مبنية على إفادة العميل لي تشيسويك التي أقسم عليها؟
    Commandant, ce à quoi J'ai prêté serment n'existe plus ! Open Subtitles الكابتن، الشيء الذي أقسم اليمين ل، وذهب ذلك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد