Le propriétaire initial des biens était le grand-père de l'auteur, lequel a été condamné en 1950 à voir ses biens confisqués, notamment. | UN | وكان المالك الأصلي للعقار هو جدّ صاحب البلاغ الذي صدرت ضده أحكام في عام 1950، منها مصادرة ممتلكاته. |
Le propriétaire initial des biens était le grand-père de l'auteur, lequel a été condamné en 1950 à voir ses biens confisqués, notamment. | UN | وكان المالك الأصلي للعقار هو جدّ صاحب البلاغ الذي صدرت ضده أحكام في عام 1950، منها مصادرة ممتلكاته. |
Il a beau ressembler à Tarzan, il se déplace comme le grand-père de Tarzan. | Open Subtitles | إنهُ قد يبدو مثل طرزان، لكنهُ يتحرّك مثل جدّ طرزان. |
Je suis désolé. Je suis tellement gené. J'étais tres grossier. | Open Subtitles | أنا آسفة جدأ، أنا في قمّة الإحراج، لقد كنت جدّ وقحة. |
Reprenez votre souffle. Elle arrive. Sérieusement, reprenez votre souffle, l'ami. | Open Subtitles | ألتقط أنفاسكَ ، رويدكَ ، إنها آتية، عن جدّ ، ألتقط أنفاسكَ ، يا رجل. |
Bien que 12 ans soit encore trop jeune, c'est un pas dans la bonne direction. | UN | ورغم أن سن 12 عاما لا يزال جدّ صغير، فإنه يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Une visite de prière dans une église érigée par votre arrière grand-père ? | Open Subtitles | والصّلاة الشخصيّة لزيارة كنسية تمّ بناؤها بواسطة جدّ جدّك ؟ |
Que le vieux John Merdell était le grand-père de Marlene Tucker. | Open Subtitles | حقيقة ان جون ميرديل كان جدّ لمارلين تاكر |
Vous n'avez rien à faire ici, grand-père. | Open Subtitles | هذا حقا لا مكان لك، جدّ. بالمناسبة، حيث سدني سجّلت؟ |
Incroyable, je suis grand-père ! | Open Subtitles | انظروا إليّ، فأنا جدّ. |
Je vous présente le soldat Augustus Elijah Underwood du 12e régiment de la brigade McGowan, l'arrière-grand-père de votre grand-père. | Open Subtitles | أريد أن أقدم لك العريف "أغسطس إليا أندروود" من الفوج الثاني عشر من لواء "مكجوان" جدّ جدّ جدّ جدك |
Harry et grand-père sont toujours eux-mêmes. | Open Subtitles | حسناً, هاري بقي هاري والجدّ بقي جدّ |
Ce truc qu'on a vu la nuit dernière, Isaac qui n'est pas là, le grand-père d'Allison. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي رأيناه ليلة أمس ، "أيزك" جدّ ، "أليسون" |
C'est un cadeau qui est passé par mon grand-père, mon père, et moi. | Open Subtitles | كانت هدية من جدّ لأبي ثمّ لي أنا |
- Ouais. Je suis pas le grand-père le plus génial du monde ? | Open Subtitles | نعم، أأنا أفضل جدّ بالعالم أم ماذا؟ |
Ça parlait tellement fort, qu'on ne pouvait rien entendre d'autre. | Open Subtitles | وكان الحوار جدّ مرتفع، لم نستطع سماع أي شيء آخر. |
Il y a eu des moments où tu a grandi, tu était tellement confus, tu voulais désespérément des réponses | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذّي تكون فيه في طور النّضج من عقلك ستكون جدّ مظطرب |
Je suis tellement reconnaissant de t'avoir dans ma vie. | Open Subtitles | أنا جدّ شاكر لأنّي أملكك في الحياة. |
Certains magiciens on Sérieusement besoin d'une vie. | Open Subtitles | بعض أولئك الأشخاص عن جدّ بحاجة ليعيشوا حياةً |
La Commission a jugé qu'une telle réorientation serait trop complexe et comporterait trop de risques d'interprétations a contrario imprévues. | UN | وكان من رأي اللجنة أن إعادة توجيه المسار على هذا النحو ستكون جدّ معقدة ومحفوفة بمخاطر تفسيرات مناقضة غير متوقعة. |
Plus du tout fiable... et incapable d'être pris au Sérieux. | Open Subtitles | و أنـّي لمّ أعدّ ذا أهلية. لا ينبغي أنّ تأخذي الأمر على محملّ جدّ. |
Tu sais, mon arrière arrière grand père... a surement baisé ton arrière arrière grand mère. | Open Subtitles | أتعرف، جدّ جدّ جدّي.. على الأغلب أنه ضاجع جدّة جدّة جدّتك |
Je suis très contente d'être ici. | Open Subtitles | أنا جدّ متحمسة لكوني هنا. |