ويكيبيديا

    "أختي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha irmã
        
    • mana
        
    • a minha
        
    • meu
        
    • sobrinho
        
    • irmãzinha
        
    • irmãs
        
    • Jong Dae
        
    E a minha irmã queria ser pilota - que Deus a abençoe. TED و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة.. كان الله في عونها.
    Rapariga: Bem, às vezes a minha irmã consegue ser chata. TED الفتاة : حسنا تكون أختي مزعجة نوعا ما أحيانا.
    A minha irmã Virgínia deu-me cinco dólares para a camioneta para Dublin, e foi assim que eu acabei aqui. TED لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا.
    Quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    Tive azar, por isso pedi dinheiro, a ti e à mana. Open Subtitles لقد كنت غير محظوظ في السابق لذا استلفت منك و من أختي
    Então, em 2011, alguém assaltou o gabinete da minha irmã na universidade da Nigéria, onde ela leciona. TED في عام 2011، اقتحم شخص ما مكتب أختي في الجامعة بنيجيريا، حيث كانت تلقي دروسًا.
    É uma brincadeira sinistra. A minha irmã morreu há quatro anos. Open Subtitles لا بد وأنها مزحة سقيمة أختي متوفاة منذ أربعة أعوام
    Um dia a minha irmã perguntou-me se eu conhecia o professor Gentile. Open Subtitles يوم واحد، طلبت من أختي إذا كنت أعرف أستاذ غير اليهود.
    Ofereço-te uma maneira de ficares com a casa, pela minha irmã. Open Subtitles أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي.
    A minha irmã ligou a avisar e ficámos sem saber onde estaria. Open Subtitles بعد ان اتصلت بي أختي كنت اتسائل اين يمكن ان تكوني
    Especialmente, desde a noite que Nádia, minha irmã nos levou a uma festa em honra de uma poetisa veneziana... Open Subtitles خاصَة منذ تلك الليلة الَتي أخذتنا فيها أختي نادية إلى حفلة على شرف شاعرة من مدينة البندقيَة
    A minha irmã não precisa de te roubar, seu teso! Open Subtitles أختي لاتحتاج أن تسرق شيء من مؤخرتك المفلسة، حسناً؟
    Entretanto, a minha irmã está como louca. Sempre a ligar-me. Está preocupada. Open Subtitles أثناء ذلك، أختي ستصاب بالجنون عندما تتصل بي وهي قلقة عليه.
    Mostrou-me a minha irmã, só para a levar de novo. Open Subtitles هل شفيت؟ رأيت أظرت لي أختي لتخفيها من جديد؟
    Acho que a minha irmã foi concebida por causa dele. Open Subtitles أعتقد أن أختي أحضرت طفلا عندما شربت من هذا
    Quanto mais eles gritavam com a minha irmã, mais medo ela tinha. Open Subtitles وأتى رجل إلى أختي واغلق فمها لكي لا تصرخ وازدادت خوفاً
    Você se lembra que minha irmã está chegando às quatro, com crianças? Open Subtitles أنت تعلمين ان أختي سـ تأتي عند الساعة الرّابعة مع أطفالها
    minha irmã teve que ir morar com sua mãe. Open Subtitles أختي وَصلتْ إلى تَذْهبَ بشكل مباشر مَع أمِّها.
    Quer dizer a minha irmã é que era do tipo........ estranha. Open Subtitles لا,أقصد أن أختي هي التي كانت غريبة نوعاً ما حقاً؟
    É verdade, mas tenho de ganhar dinheiro. O dinheiro é bom, mana. Open Subtitles صحيح ، لكن لابد أن أنال أجراً فالمال يجلب المتعة يا أختي
    A María era minha irmã. O meu pai chamava-se Agustín. Open Subtitles كانت ماريا هي أختي كان اسم أبينا هو أوغستين
    Agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis o meu sobrinho em paz. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    Às vezes, penso que não te dou o devido valor, irmãzinha. Open Subtitles أشعر أحيانًا أنّي لا أقدّرك حقّ قدرك يا أختي الصغيرة.
    Quando acabei o secundário, fui com as minhas irmãs para Nairobi onde elas vivem com a minha meia-irmã. TED عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد