- Espero que não te importes. - Não me importo. | Open Subtitles | ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع |
- Não sabia que tenho conhecimento de seu conflito? | Open Subtitles | ألا تعلمين أنّي كنت على بيّنة من معاناتكِ؟ |
Na verdade, penso que isto foi melhor exposto pela Marie Curie que disse que nós nunca reparamos naquilo que foi feito, mas apenas naquilo que ainda falta fazer. | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
nunca se questiona se a sua causa valerá tudo isto? | Open Subtitles | ألا تفكر أحياناً إن كان هذا يستحق كل ذلك؟ |
A questão aqui é que não deveríamos confiar na nossa capacidade em manter um génio super inteligente fechado na sua garrafa para sempre. | TED | والمغزى هُنا هو أنه يجب ألا يكون لدينا ثقة مطلقة في قدرتنا على الاحتفاظ بقدرات الذكاء الصناعي للغاية ضمن حدود السيطرة. |
não te disse já para não vires aqui pedir dinheiro? | Open Subtitles | ألم أخبرك من قبل ألا تأتي متسولاً إلى هنا؟ |
- Nos próximos 4 minutos e meio. - Não poderia achá-lo você? | Open Subtitles | خلال الأربع دقائق والنصف القادمين ألا يمكنك أن تجد مكانة بنفسك؟ |
Aquela desgraçada está em negação. - Não achas que é duro? | Open Subtitles | تلك المسكينة في حالة استنكار ألا ترين هذا صعباَ ؟ |
- É a única prova que temos. - Não percebes? | Open Subtitles | ـ إنه الدليل الوحيد الذي لدينا ـ ألا تفهم؟ |
Estou muito interessado no telefone. - Não é um telemóvel? | Open Subtitles | أنا مهتم بشكل خاص بالتليفون ألا يوجد تليفون نقّال؟ |
Precisamos de regras. 1º - Não usá-lo em coisas vivas. | Open Subtitles | سنتقيّد بثلاثة قوانين الأول، ألا نستخدم قوانا على الأحياء. |
Ganhei medalhas suficientes. E nunca te apetece voltar a jogar? | Open Subtitles | إسمع ، ألا تشعر مطلقا بأنك تريد العودة مجددا؟ |
Esclarece-o duma vez por todas mais vale tarde do que nunca | Open Subtitles | مجموعة مباشرة إلى الأبد متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا |
Ele disse para eu nunca falar dele ou me matava! | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أخبر أحد عنه وألا سوف يقتلني |
Dois, nunca ter medo de lhe pedir seja o que for. | Open Subtitles | القاعدة الثانية هي ألا أخاف أبدا أن أطلب منك شيئاً |
Espero que não se tenha importado com a mudança. | Open Subtitles | لقد منت آمل ألا ترفض تغيير ميعاد المقابلة |
Havia um terceiro homem. Suponho que não ache isso estranho. | Open Subtitles | كان هناك رجل ثالث ألا يبدو لك ذلك غريباً |
Já é tarde, tenho ordens para não deixar ninguém entrar. | Open Subtitles | اٍن الساعة متأخرة ، لدى أوامر ألا أتقبل أحدا |
Merda. Será que não pode ter mais cuidado com isso? | Open Subtitles | يا إلهي، ألا تقومين بذلك برفق مع ذلك الشيء؟ |
Se não se importar, senhora, preferia que não o alimentasse. | Open Subtitles | . إذا لم تمانعي ، سيدتي أفضل ألا تُطعميه |
Se veio até cá, é porque tem alguma coisa para nos dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه لديك ما تقوله لنا و ألا لما كنت هنا |
E não seria má educação rir das momices dele. | Open Subtitles | ومن قلة الذوق ألا نضحك على حركاته الهزلية. |
Se lixares tudo, nem penses em voltar, excepto no teu caixão. | Open Subtitles | وأن تغاذلت معهم فلا تتوقع أن ترجع ألا فى نعشك |
Achas que elas não sabem quando um demônio tá lá em casa? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم يعلمون عندما يكون هناك مشعوذ في المنزل ؟ |
Ela não devia abrir a caixa sob nenhuma circunstância. | TED | وكان عليها ألا تفتح الصندوق مهما كلفها الأمر. |