ويكيبيديا

    "أنا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu não
        
    • - Não
        
    • Não te
        
    • Não sou
        
    • Não vou
        
    • Não tenho
        
    • Nem
        
    • Não o
        
    • Nunca
        
    • Já não
        
    • Não a
        
    • não estou
        
    • " não
        
    • não me
        
    • que não
        
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Eu não conheço o piloto Nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. TED أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
    Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. TED أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة.
    - Não me importo com esta. Está bem ótima. - Não brinque. Open Subtitles أنا لا أعترض على هذه ، إنها جميلة ممكن تكون جاد
    Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado. TED لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج.
    Eu não sei o quão avançadas são estas imagens, elas são antigas. TED أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة.
    Onde quiser. Eu não preciso mais do barco, é seu. Open Subtitles .حيثما تريد أنا لا أحتاجها بعد الآن, إنها لك
    E é! Eu não estranharia se estivessem trocando confissões. Open Subtitles و أنا لا أستغرب أذا قمتم .بتبادل الأعترافات
    As minhas roupas estão a molhar cama, Eu não estou... Open Subtitles ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير
    Eu não quero ver ninguém metido aqui, e Nem andando pelos corredores Open Subtitles أنا لا أُريدُ أي واحد طَعْن هنا أَو تسنّط في القاعاتِ.
    Eu não sou pisteiro Nem para animais, Nem para pessoas. Open Subtitles ,أنا لا أتقفى الآثار لا آثار الحيوان ولا الإنسان
    Eu não condeno nada, peço que se volte à civilização cristã, aos princípios do Evangelho, ao amor ao próximo. Open Subtitles أنا لا أدين شيئاً، أنا فقط أدعو للعودة إلى الحضارة المسيحية إلى مبادئ اﻹنجيل إلى الحب اﻷخويّ
    Eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    O Stan viu a Coisa aquele dia, Eu não vi. Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُ أَنْ اَقُولُ بأنّني رَأيتُ أيّ شئَ.
    - Não estou entendendo. - Quando o patrão te chutou, Open Subtitles ـ أنا لا أفهم ـ عندما ركلك لوردك للخارج؛
    Nunca vi nada igual. - Não ensino isso. - Anotei a matrícula. Open Subtitles أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا
    - Não gosto da sua atitude. - Qual é a novidade? Open Subtitles ــ أنا لا أحب سلوكك ــ وما الجديد في ذلك؟
    Não te sei dizer mais nada mas, de repente, estou determinado. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أيّ شئُ لكن، فجأة، أَنا متأكّدُ.
    Eu não vou para bares de senhoras idosas depois do trabalho. Open Subtitles أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل
    Não tenho medo de morrer e não tinha motivo para continuar vivendo. Open Subtitles أنا لا أخشى الموت، ولا يوجد لدي سبب يجعلني أتعلق بالحياة
    Não o entendo e ele está estragando a nossa noite. Open Subtitles أنا لا أفهمه. ولكننى لا أحب أن يفسد ليلتنا.
    Não quero vê-lo Nunca mais, Pelo menos não até o almoço. Open Subtitles أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    Hoje, Já não escrevo a tradução da mensagem na parede. TED اليوم، أنا لا أكتب ترجمة الرسالة نهائياً على الحائط.
    não me importa se Não a vir Nunca mais. Open Subtitles أنا لا أعير الأمر أى إهتمام إذالمأراكمرة أخرى.
    não estou a falar em instituir qualquer instituição democrática global. TED أنا لا أتحدث عن إنشاء بعض المؤسسات العالمية الديمقراطية.
    não me importa se é mentira, desde que seja divertido. Open Subtitles أنا لا أهتم اذا كانت كذبة ما دامت مسلّية
    Claro que não sei o que vamos encontrar aqui por dez dólares. Open Subtitles طبعا ، أنا لا أعرف ماذا سأجد هنا بقيمة 10 دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد