ويكيبيديا

    "إلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para mim
        
    • me
        
    • ao
        
    • à
        
    • até
        
    • de
        
    • para a
        
    • com
        
    • em
        
    • no
        
    • minha
        
    • para o
        
    • que
        
    • ter comigo
        
    • a mim
        
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Mas há algo ainda mais excitante acerca deste sistema, especialmente para mim. TED لكن هناك أمرًا محمسًا أكثر يتعلق بهذا النظام، خاصةً بالنسبة إلي.
    CA: Então, parece que está a destacar uma questão que me tem incomodado cada vez mais nos últimos meses. TED كريس: لذا هذا يبدو وكأنك تسلط الضوء على سؤالٍ والذي كان يتسلل إلي في الأشهر القليلة الماضية
    Ou ir ao café, beber uma cerveja com amigos. TED او نذهب إلي الحانة، نحتسي الجعة مع الأصدقاء
    "trazendo o pensamento complexo, à sua forma mais simples"? Open Subtitles مرة أخري أنت تهتاجه إلي الشكل الأسهل شيئاً
    Você se importa de vir até o quarto? Para quê? Open Subtitles هل تمانعين في الذهاب إلي الغرفة الأخري للحظة ؟
    para mim, a melhor maneira de fazê-lo seria através de meios artísticos. TED وكان السبيل إلي ذلك، بالنسبة لي، يكمن في إستخدام الوسائل الفنية.
    Elas olham para mim como vocês estão a olhar para mim, com esse olhar de perfeita confusão. TED لأنهم ينظرون إليّ بنفس الطريقة التي تنظرون إلي بها الآن. مع هذه النظرة المرتبكة حرفيا.
    Pare de olhar assim para mim. Acho que não gosto. Open Subtitles كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    Olá, seu velho tuberculoso. Não passe gripe para mim. Open Subtitles مرحباً، أنت مريض عجوز لا تنقل الانفلونزا إلي
    Eu entro e todos se calam e olham para mim. Open Subtitles عندما دخلت ، توقفوا عن الحديث وبدؤوا بالنظر إلي
    Estas são algumas fotografias que os visitantes me enviaram. TED هذه بعض الصور التي أرسلها إلي بعض الزوار.
    Ninguém me vai pôr a dormir! Afasta-te! Deixa-me sozinho! Open Subtitles لن يخلدني أحد إلي النوم أبتعدوا ، أتركوني
    Tinha algumas notas inglesas, com as quais me pagou, mas reparei que a maioria das outras notas era boliviana. Open Subtitles كان هناك ملاحظات بالانجليزية, مع ما دفع إلي أقنعت نفسي انه مع غالبية الملاحظات أنها كانت بوليفية
    Só sei que passámos por eles em direcção ao rio, Open Subtitles كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر
    Primeiro pegou piolhos ao meu Paride e depois ao pequenino. Open Subtitles أولاً نقل القمل إلي باريد والان الي الولد الصغير
    Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. Open Subtitles خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل
    Vamos até a sala de visitas e dou-lhe a chave. Open Subtitles الأن, إذا جئت إلي غرفة معيشتي سوف أعطيك المفتاح
    E talvez ainda mais interessante: "Poderemos subir de escala e criar ambientes?" TED و ربما السؤال الأكثر أهمية: هل يمكننا الوصول إلي خلق بيئات؟
    Eu disse-te, estou-me a candidatar para a claque da escola. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أريد أن أنضم إلي فريق المُشجعات
    Se falarmos com alguns administradores, eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.
    Eles foram até ao portão e depois entraram no estádio. Open Subtitles ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد
    e quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. TED وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي.
    A patrulha Costeira Ievou-os de volta para o navio. Open Subtitles أين الفتية ؟ دورية الساحل اخذتهم إلي السفينة
    Ela veio ter comigo após ter descoberto um caroço na mama. TED عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي
    Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. Open Subtitles لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد