Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe. | Open Subtitles | كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس |
Devo recordar-te que Mark é filho do Richard, da 1ª mulher. | Open Subtitles | ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى |
Para mim é só um filho da mãe nu. Entendeu, Yankee? | Open Subtitles | بالنسبة لي فإنك مجرد ابن ساقطة عاري تفهم أيها الأمريكاني؟ |
Eu era o primo Oliver da série "A família Krosoczka", a nova criança que apareceu do nada. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Um seu filho morreu há cinco anos num acidente de carro. | Open Subtitles | ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات |
o meu pai é filho de uma empregada de quem herdou um tom intenso de chocolate negro. | TED | والدي هو ابن خادمة والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة الشوكولاتة الداكنة المكثفة. |
Não, é filho do pai biológico que nunca conheci. | Open Subtitles | كلا, انه ابن ابي البيولوجي الذي لم اقابله |
Pessoal, este belo rapaz musculado é o filho do Brian, o Dylan. | Open Subtitles | يا جميعاً .. هذا الوسيم المغضّل هو ابن براين , ديلين |
Um dos meus colegas disse-me que era filho do Joe Pesci. | Open Subtitles | زميلى فى الغرفة اخبرنى من قبل انه ابن جون بيشى |
Não há nenhum beneficio por ser o filho do Diabo? | Open Subtitles | لا توجد منفعة أن تكون ابن الشيطان على الإطلاق؟ |
Seria uma coisa terrível se o filho do velho Mr. | Open Subtitles | سيكون شيئاً فظيعاً لو أن ابن العجوز المسكين .. |
Eu é que devo guiar esta lata, meu filho da mãe! | Open Subtitles | انتظر يا ابن العاهرة من المفترض ان اقود هذا الشيء |
É o filho da Kate Reynolds. Está ligando de telefone público. | Open Subtitles | انه ابن كيت رينولدز أنه يتصل بى من كشك تليفون |
Porque não o fez? Como desejei matar aquele filho da puta! | Open Subtitles | اه كم اردت ان اضع طلقة نارية بقلب ابن الزانية |
Os Lancasters foram os primeiros a conquistar o trono quando Ricardo II foi deposto pelo seu primo Henrique IV em 1399. | TED | في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399 |
Sempre quis que o meu primo favorito te conhecesse. | Open Subtitles | دومآ ما أردت ان يقابل ابن عمى المفضلمديرىالمفضل. |
Aquele seu primo traiçoeiro, tem tantas hipóteses de a persuadir a ficar cá de vez como tem de voar. | Open Subtitles | ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه |
Não foi, seu filho da puta? Observaste-os todo o dia! | Open Subtitles | لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم |
Seu filho da mãe, andas a dormir com ela? | Open Subtitles | أنت يا ابن العاهرة هل تلجها؟ أنا فقط أريد أن أعرف |
Matt, tu és o sacana mais duro que já conheci. | Open Subtitles | مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي. |
"Como pensavas que eras como um dos filhos dela, "não percebias que, de facto, eras filho do patrão dela. | TED | ونظرت معتقدًا نفسك واحدًا من أولادها، وأنت لم تتأكد من أنك في الحقيقة ابن رئيس عملها. |
Diz-lhe que não vai ganhar uma Filha. Vê-se livre do filho. | Open Subtitles | أخبرها بأنها لن تحصل على فتاة بل ستتخلص من ابن |
Tive a sorte de crescer numa altura em que não era difícil que o filho de um agricultor conseguisse entrar numa universidade pública. | TED | كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية. |
Deviam estar prontas para o teu regresso, mas infelizmente pediamos ao sobrinho do Rupert para acabar a casa de banho. | Open Subtitles | بمجرد وصولك ولكن للأسف طلبنا من ابن أخي روبرت أن يقوم بصيانة الحمامات |
Mal troquei meia dúzia de palavras com o teu esquivo sobrinho. | Open Subtitles | تبادلت خمس كلمات على غير العادة مع ابن أخوك المراوغ |