ويكيبيديا

    "اي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • alguma
        
    • nenhum
        
    • Qual
        
    • de
        
    • nenhuma
        
    • algum
        
    • nada
        
    • a
        
    • mais
        
    • o
        
    • "
        
    • onde
        
    • para
        
    • não
        
    Somos nós, que agimos enquanto comunidade envolvente em torno de qualquer conflito, que podemos desempenhar um papel construtivo. TED نحن الذين نتصرف نحن المجتمع المحيط بأي صراع يمكنه ان يلعب دوراً بناءاً في اي نزاع
    a China já tem uma rede maior do que qualquer outro país no mundo e em breve terá mais do que a soma do resto do mundo. TED ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً
    - Sim. Tem alguma coisa nessa loja tão bonita quanto ela? Open Subtitles هل لديك في هذا المحل اي شيء في مثل جمالها؟
    não houve nenhum dia em particular em que alguém me tenha dito que nunca mais voltaria a falar; foi-se apenas tornando óbvio. TED ولم يحدث في اي يوم ان اخبرني اي شخص انني سوف افقد قدرتي على التحدث فقد كان ذلك جلياً تماماً
    Mas há tantos na floresta. Com Qual é que eles estão, especificamente? Open Subtitles لكن هناك العديد في الغابة بشكل محدد مع اي أرواح هم؟
    E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. TED ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي
    Podem ser sobre qualquer coisa que queiram: tecnologia, entretenimento, design, a vossa família, o que tomaram ao pequeno-almoço. TED والتي يمكن ان تكون في اي مجال التكنولوجيا ، والترفيه ، وتصميم ، عائلتك ، الافطار.
    Está a duplicar a cada 18 meses e, claro, todos os membros do clube dos " digerati " sabem que se trata da Lei de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    Sabemos que as pessoas vão trabalhar a partir de onde quiserem, quando quiserem, da maneira como quiserem. TED نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون في اي وقت و في اي مجال شاءوا.
    que gráfico preferiríamos? que gráfico pensamos que as pessoas com fome prefeririam? TED الان اي من الفطائر تفضل و ايها تظن ان الجائعين سيفضلون؟
    Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa Open Subtitles لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء.
    não é que nos conheçamos e tenhamos alguma coisa em comum. Open Subtitles اننا حتى لا نعرف بعضنا ولا نملك اي شيء مشترك
    Se me fizeres alguma coisa, terás a Polícia toda atrás de ti. Open Subtitles ان فعلت اي شيء بي ستأتي الشرطة كلها هنا للإطاحة بك
    Muito bem, mas me parece que não lhe faço nenhum favora Margaret Open Subtitles لا بأس. ولكن لدي الاحساس أنني لا اقدم لمارجريت اي معروف
    Nos ajude a determinar Qual caso, se algum, é real. Open Subtitles ساعدونا على معرفة اي من الحالات حقيقية, ان وجدت
    Desculpe. não temos nenhuma residente com o nome de Allison. Open Subtitles ليس عندنا اي مقيمه اسمها اليسون ممرضتي ستعطيك هذه
    Se desta vez ganho algum dinheiro, vou investi-lo de uma forma conservadora. Open Subtitles فقط مكدسة حسنا, لو جنيت اي مال هذه المرة فساستثمره بتعقل
    nãonada de errado em desafios grandes e loucos. TED لا يوجد اي خطا في القيام بتحديات كبيرة ومجنونة.
    Uma parte talvez seja, e há terroristas, mas estamos mesmo a pensar nos terroristas como uma ameaça existencial tão grande que estamos dispostos a tudo para os combater? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    E estes heróis não precisavam de um exército atrás deles, TED دون اي حاجة لرفع السلاح او وقوف الجيش معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد