ويكيبيديا

    "تري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver
        
    • vês
        
    • visto
        
    • viu
        
    • Tree
        
    •   
    • veres
        
    • mostrar
        
    • vejas
        
    • visses
        
    • verás
        
    • Tray
        
    • veja
        
    • Tre
        
    • verá
        
    Pedi à minha mulher para vir e disse-lhe: "Tens de ver isto." TED طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك.
    Queres ver um verdadeiro circo de horrores, devias ver a minha garagem. Open Subtitles هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي.
    E como podes ver, toda a tribo saltar bem. Open Subtitles و كما تري القبيلة بأكملها تقفز بشكلاَ جيد
    vês o futuro mais claramente desde que deixaste de tomar o Inibidor? Open Subtitles هل تري المستقبل بوضوح تام منذ أن توقفتي عن أخذ العقار
    Oh, merda. Não era suposto teres visto isso. Agora vais ficar a pensar que sou um mariquinhas. Open Subtitles اللعنة, لم يكُن مِن المفترض أن تري ذلك الجُزء, الآن ربما تعتقدين أنِّي جبانٌ كبير
    - Nunca viu uma besta assim! - Vou chamar o Capitão Peterson. Open Subtitles ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون.
    A seguir, no Sparkle Classic da Secret, as Tree Hill Ravens. Open Subtitles الفريق التالي في دورة سباركل كلاسيك, فريق تري هيل ريفين.
    Posso ajudar-te a ver o teu futuro mais claramente. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة
    Acho que devias ir lá abaixo ver o que se passa. Open Subtitles أعتقد بأنه عليك النزول لأسفل كي تري مالذي يحث بالخارج
    Se achavas que o velho Primo te podia fazer mal, vais ver o que te vou fazer. Open Subtitles لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا
    Subir a montanha, acima do manto de nuvens. Tens de ver como fico á luz do sol. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Quando ver o Batalhão dos Dragões a chegar, corra para cá e bata três vezes na porta do tesouro. Open Subtitles وعندما تري فليق التنين وهو اتي اسرع عائداً الي هنا واطرق علي باب غرفة الكنز ثلاث مرات
    De alguma forma, consegue ver através do meu disfarce. Open Subtitles لسبب ما يمكنكِ أن تري الحقيقة خلف تنكري.
    Bem, se tivermos de ver o director, é isso que fazemos. Open Subtitles حسناً، إذا عليكِ أن تري الرئيس إذن ذلك ما سنفعل
    Bem... podes ver o meu pau, mas estás proibida de ficares grávida. Open Subtitles حسناً يمكنك ان تري قضيبي ولكنني لن اسمح لك ان تحملي
    Mas não vês nenhum simpósio sobre o contágio humano. Open Subtitles البشر لكنك لا تري مؤتمر لاحتواء وباء البشر
    Devíeis ter visto a maneira como ela tratava os servos. Open Subtitles كان لابد ان تري الطريقه التي تعامل بها الخدم
    Ele sempre esteve na meia-idade. viu as suas fotografias de baptismo? Open Subtitles لطالما كان في متوسط العمر، ألم تري صورته خلال معموديته؟
    Bom, é aqui que entram a Dorothy e a instituição de caridade Mango Tree, que a apoia. TED هنا حيث تأتي دوروثي، ومؤسسة مانغو تري الخيرية التي تدعمها.
    Por que é que você Ray e eu não? Open Subtitles لماذا انت تستطيع ان تري راي وانا لا اراه؟
    Se me achavas perigosa quando drogada, espera para me veres sóbria. Open Subtitles اذا اعتقدت اني مليئة بالخطر انتظري حتى تري واقعي ياعزيزتي
    Agora podes mostrar a todos a tua perfeita família lésbica! Open Subtitles والأن يمكنك أن تري الأخرين عائلتك السحاقية التي تمتلكها
    É uma pena que não vejas como me ficou a cara, puta! Open Subtitles من المؤسف أنّك لم تري وجهي أيّتها السافلة
    Se o visses! É preciso um corta-sebes para lhe encontrar a picha! Open Subtitles يجب أن تري كمية شعره أحتاج إلى غصن كي أجد قضيبه
    Garanto-te que nunca verás nada com o meu número de segurança social. Open Subtitles اضمن لك انك لن تري اي شيء عليه رقم ضماني الاجتماعي
    Sim, ouvi que estavam a contratar pessoal na B.M. Motors, Tray. Anda lá comigo. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت ان هناك وكالة بي ام دبليوم تري ، تعال لتذهب معي
    Quero que o júri os veja como proxenetas, mentirosos, mafiosos, incendiários, assassinos. Open Subtitles اريد من المحلفين ان تري قوادين , كاذبين مبتذين ,محتالين وقتله.
    Sabe Capitão, o Tre não é o mesmo menino que você viu crescer. Open Subtitles اتعلم ايها النقيب تري لم يعد ذلك الصبي الذي راقبته يكبر
    Mas agora que o fizemos, verá que se tornou numa coisa muito diferente. Open Subtitles ولكن الان علينا هذا سوف تري انك اصبحت شخصا مختلف تماما عما كنت علية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد