ويكيبيديا

    "حقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A sério
        
    • realmente
        
    • Ai sim
        
    • mesmo a
        
    • me
        
    • muito
        
    • na verdade
        
    • verdadeiramente
        
    • de facto
        
    • é mesmo
        
    • verdade o
        
    Áudio: ♫ Hei! ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ Vais ficar bem ♫ Ze Frank: Esta uma das melhores, A sério. TED تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا.
    Não me importa que tenhas um encontro. A sério que não. Open Subtitles لا أمانع في ذهابك لمقابلة أحدهم حقا لا أمانع هذا
    Levava a coisa A sério. Era a minha aula favorita. Open Subtitles لقد تورط حقا في هذا لقد كان أستاذي المفضل
    não está lá. São coisas muito básicas: pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam. TED انها في الواقع اشياء اساسية جدا التفكير في الاستمرارية,التفكير في النسخ الاحتياطية التفكير في الاشياء التي تهم حقا
    CA: Boone, aprecio realmente que tenha vindo aqui, participar deste diálogo. TED ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة.
    Foi a segunda vez que o Will foi valioso para nós, eu gostaria de poder fazer mais por ele, A sério. Open Subtitles تلك إرادة المرة الثانية تجيء خلال لنا، أتمنّى كان هناك أكثر أنا يمكن أن أعمل له، أنا حقا أعمل.
    Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas A sério o que ele diz. Open Subtitles انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية
    Sr. Monk, eles é que ficam a perder. A sério. Open Subtitles السيد مونك ، لأنهم خسروا حقا هذا هو الامر
    A sério está diferente. Se calhar tem um penteado novo. Open Subtitles حقا الامر مختلف ربما حصلت على قصة شعر جديدة
    Não vou jogar A sério se não houver alguma coisa em jogo. Open Subtitles لا تلعب حقا إلا إذا كنت حصلت على شيء على الخط.
    É uma emergência A sério, senão não me ia embora. Open Subtitles ، إنها حالة طارئة حقا وإلا ما تركتك هكذا
    Arcee, A sério, chega de te esconderes, chega de mentiras. Open Subtitles حقا لا مزيد من الاختباء لا مزيد من الأكاذيب
    A sério, quando penso nisso, vejo-me numa espécie de mesa de metal. Open Subtitles حقا نينا عندما احلم بهذا اكون على نوعٍ من الطاولة المعدنيه
    Uma amiga minha está mal. Precisa de mim. Desculpa, A sério. Open Subtitles صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف
    A sério. Nunca ninguém me contou toda a minha história. Open Subtitles حقا , لم يسبق لأحد ان اخبرني بقصتي كاملة
    Ninguém realmente sabe o que a Internet é porque é diferente do que foi há uma hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Segundo, e provavelmente o mais refletivo, é sobre o quanto cada um de nós consegue ver problemas onde eles realmente não existem. TED والثانية، وربما امر أكثر إنعكاسا، هو عن كم من بيننا يمكنه أن يقاوم المشاكل عندما تكون ليست حقا بهذه الطريقة.
    Esta imagem, em particular, captou realmente a nossa atenção na altura, porque de facto resume o evento. TED هذه الصورة بالذات جلبت حقا انتباهنا في الحين، لأنها تلخص إلى حد كبير هذا الحدث.
    Temos que demonstrar que elas têm realmente os efeitos que afirmamos. TED علينا أن نثبت حقا أن لديها تلك الآثار التي ندعي.
    Portanto, a imagem de um pássaro teria realmente representado esse animal. TED لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان.
    Nem penses nisso. Ai sim, valentão? Open Subtitles لا تفكر بذلك يا راعى البقر حقا أيها الرجل القوى؟
    Uma parte talvez seja, e há terroristas, mas estamos mesmo a pensar nos terroristas como uma ameaça existencial tão grande que estamos dispostos a tudo para os combater? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    Porque não me disseste que gostaria de a receber? Open Subtitles لماذا لم تُخبرينى انك تريدين حقا رؤيتها ؟
    na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Mas há algo verdadeiramente espantoso acerca do entrelaçamento quântico. TED ولكن هناك شيء عجيب حقا حول التشابك الكمي.
    Ele é mesmo assim tão rápido com o gatilho como todos dizem? Open Subtitles هل هو حقا سريع جدا في استخدام البندقية كما يقول الجميع
    Magnificamente eficaz, com imensos recursos, na verdade, o melhor que já vi, mas ele não parece satisfeito. Open Subtitles مفيد بشكل عجيب, واسع الحيلة بشكل إستثنائي, حقا أفضل من رأيت, لكنه لا يبدو سعيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد