Nunca pensei que fosse tão doloroso perder a virgindade. | Open Subtitles | لم أعلم بأنّ خسر عذريّتي سيكون بهذا الألم |
Mas, se o Greenleaf perder, estarão Ox7 no cenário nacional. | Open Subtitles | و إذا خسر غرينليف أنت ستكون في المشهد الوطني |
Talvez usasse uma táctica, fingia uma queda da bicicleta, um cão perdido? | Open Subtitles | ربما كان يستخدم يخدع , لعب الجرحى مسافر , خسر الكلب؟ |
Estados Unidos perderam um porta-aviões, mas os japoneses perderam quatro. | Open Subtitles | خسر الامريكيين حامله طائرات واحده لكن اليابانيين خسروا اربعه |
Se o Kong perde, nós perderemos pelo menos 10 milhões. | Open Subtitles | اذا كونج خسر سوف نخسر 10 مليون على الأقل |
Depois da paralisia, Ele perdeu metade do corpo e todo o salário. | Open Subtitles | و بعد أن أصابه الشلل خسر نصف بدنه و كل راتبه |
Ambos perdemos os nossos mundos e, agora... estamos a tentar compensar. | Open Subtitles | كلانا خسر عالمه الخاص والآن نحن نحاول العودة بسبب ذلك |
Devo sentir-me melhor por não ser o único a perder o emprego? | Open Subtitles | هل ينبغي أن يتحسن شعوري لأني لست الوحيد الذي خسر وظيفته؟ |
Tinha um autocarro espectacular, um cabelo de sonho, e calças tão apertadas que acabou por perder um testículo. | Open Subtitles | لديه أتوبيس رائع , شعر قاتل و سروال ضيق جداً انه خسر في نهاية المطاف خصيته |
Um homem que perdeu tudo, nada mais tem a perder. | Open Subtitles | الرجل الذي خسر كل شيء، ليس لديه ما يخسره |
Não devia perder... mas hoje perdeu de um modo espectacular, por isso o Mayordomo estava chateado com o Goyo. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو |
Uma das coisas que queríamos observar não era a quantidade de peso que as pessoas tinham perdido, mas sim quanto tempo tinham interagido com o robô, | TED | اذن احد الاشياء التي اردنا النظر اليها فعلا ليس كم من الوزن خسر الناس لكن لكم من الزمن تفاعلوا مع الروبوت |
Adoro a Inglaterra, o meu país de adoção, com uma paixão que talvez só possa sentir alguém que tenha perdido os seus direitos humanos. | TED | وأنا أحب انجلترا، بلدي الذي احتضنني، كما قد يفعل شخص خسر أبسط حقوقه الإنسانية. |
Os alemães tinham perdido o controlo do espaço aéreo diurno. | Open Subtitles | لقد خسر الألمان سيطرتهم على مجالهم الجوى نهاراً |
Os dois lados perderam homens. De momento estamos empatados. | Open Subtitles | كل جانب خسر بعض الرجال، نحن على وشك التعادل |
Então o dono decidiu mudar-se, e todos perderam os seus empregos. | Open Subtitles | ثم قرر المالك ان ينتقل إلى مكان ثاني و خسر الجميع اعمالهم |
Sou o tipo que ganha a lotaria e perde a cautela. | Open Subtitles | أنا مثل الذي فاز باليانصيب ومن بعدها خسر تذكرة الفوز. |
Sabes, só porque Ele perdeu pessoas, não faz de nós descartáveis. | Open Subtitles | اتعلمين, فقط لأنه خسر اناساً هذا لا يجعلنا قابلين للاستهلاك |
Bob, nas olimpíadas passadas perdemos com a equipa "B" da Checoslováquia. Creio que foi 15 a 1. | Open Subtitles | منذ أربعة أعوام خسر فريقنا الأوليمبي أمام الفريق التشيكي الثاني 15 إلى 1 |
Desta vez, o Príncipe perdeu a votação por larga margem. | Open Subtitles | في هذه المرة خسر الأمير . التصويت بفارق كبير |
A 30 de Abril de 1945, com a guerra quase perdida, Adolf Hitler suicidou-se no seu bunker, em Berlim. | Open Subtitles | في 30 أبريل سنه 1945 بالحرب الكل خسر أدولف هيتلر أنتحر في مخبأه في برلين |
Foste tu que perdeste tudo duma só vez. | Open Subtitles | ألست أنت من خسر كل ما لديه في لعبة واحدة؟ |
Durante um ano, os participantes perdem uma média de dois quilos. | TED | ولمدّة عام كامل، خسر المشاركون ما يعادل خمسة باوندات. |
Olokun ainda está a sofrer a perda recente para as minhas forças, pode tentar matar-te por vingança. | Open Subtitles | ألوكون مازال يغلي بعد أن خسر أمام قواتي هو قد يحاول قتلك حقدا |
Se ele perdia no combate de codornizes, ficava doido. | Open Subtitles | اذا خسر مرة في مصارعة السمان يصبح مجنونا |
Lembra que o Marciano foi o único campeão de pesos pesados... a se aposentar sem nunca ter sido derrotado. | Open Subtitles | مارسيانو كان الملاكم الوحيد الذي تقاعد بدون أن يكون قد خسر أي نزال طيلة حياته |
Sabes o que significa se os Democratas perderem a Pensilvânia. | Open Subtitles | إذا خسر الديموقراطيون بنسلفانيا، أنت تعلم ماذا سيعني ذلك |
Não, está em casa. Mas perdeu o poder paterno. | Open Subtitles | الآن هو في منزله، لكنه خسر حقوقه الأبوية |