ويكيبيديا

    "ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isso
        
    • disso
        
    • a
        
    • sim
        
    • Eu
        
    • isto
        
    • esse
        
    • essa
        
    • o
        
    • assim
        
    • aquilo
        
    • aquela
        
    • foi
        
    • fazê-lo
        
    • disto
        
    Se isso vos estraga a vida, é melhor não viverem ali. TED حسنا, لو كان ذلك سيخرب حياتك، عليك ألا تسكن هناك.
    E depois isso chega até ao consumidor, que exige o mesmo modelo. TED وبعد ذلك تأخذ طريقها فى العودة للمستهلك الذى يطلب نفس النموذج.
    No entanto, isso é apenas a ideia inicial com que Eu fico, com que todos ficamos quando olhamos, de facto, TED لكن، ذلك فقط، تعلمون، الفكرة المبدئية التي ربما لدي التي نكونها جميعاً عندما تنظر حقيقة. ونحاول الترجمة الفورية،
    Ao invés disso, o que obtivemos foram os "trolls". TED وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون.
    Por isso preparei um teste surpresa para o Rufus. TED ولكي أثبت ذلك ..قمت بإختبار سأعرضه على روفوس
    E, por mais arrepiante que isso ainda pareça, há um aspeto positivo na monitorização dos nossos gostos. TED على الرغم من أن ذلك لا يزال غريب، فان هنالك نقطة إيجابية حول مراقبة ذوقك.
    para fazer coisas deste género — lembrar às pessoas que a Ban existe — é por isso que estamos interessados nele. TED للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
    Ainda não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. TED ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد.
    Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    isso acalmou a minha pilotagem de testes durante algum tempo. TED وكان ذلك سببا في تجميد قيادتي التجريبية لبعض الوقت.
    E a resposta para isso entre todos esses milhões de diferenças é que essa tal certa posição não existe. TED والجواب لذلك انه و ضمن ملايين الاختلافات التي وجدناها لا يوجد اختلاف واحد ينطبق عليه ذلك المعيار
    E se conseguirmos traduzir isso no nosso ambiente construído, então há algum potencial entusiasmante para a forma como construímos coisas. TED وإن استطعنا ترجمة ذلك إلى بيئتنا المبنية، فهناك بعض الإمكانات المثيرة للاهتمام في الطريقة التي نبني بها الأشياء.
    Ao passo que na Índia não é possível fazer isso, porque é necessário haver uma auscultação pública. TED في حين أنه في الهند, لا يمكن حدوث ذلك, لأنه يتعين عليك الإستماع لصوت الشعب.
    isso não é possível na América Latina, onde a terra é detida por uma pequena elite descendente dos conquistadores. TED ذلك ليس ممكناً فى أمريكا اللاتينية حيث الأرض تُمتلك بواسطة مجموعة قليلة جداً من الأغنياء الأسبان القدامى.
    Mas não é por isso que pensamos que ela é idiota. TED ولكن الأمر يتجاوز ذلك .. حيث أنها تقول أشياء مثل،
    isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    Mas precisamos de ser muito claros sobre quão pouco isso significa. TED ولكن علينا ان نكون واضحين تماما عن ماهية ذلك الامر
    Apesar disso, quando as pessoas se unem e se entregam todas ao mesmo movimento, podem mover montanhas. TED ومع ذلك ، فعندما يتفق الناس ويتحدون تحت نشاطٍ وهدفٍ واحد ، فبإمكانهم تحريك الجبال.
    Passámos disso para nos tornarmos agricultores e cultivadores de informação. TED انتقلنا من ذلك إلى أن امسينا فلاحين ومزارعين للمعلومات.
    Os nossos antepassados longínquos adoravam aquela forma e encontravam beleza na habilidade necessária para a fazer, mesmo antes de poderem verbalizar a sua adoração. TED أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Esta é basicamente uma música sobre ciclos, mas não do tipo de ciclos que Eu faço aqui. TED عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا.
    Tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. TED كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة.
    No entanto, esse carro mantém-se parado durante 23 horas por dia. TED ومع ذلك تظل بلا إستخدام لـ 23 ساعة في اليوم.
    "Não sei como o impedir, "mas, pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." TED و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات
    a taxa de homicídios em Baltimore tem sido assim. TED وكان معدل جرائم القتل في بالتيمور يفعل ذلك.
    E, imagino, injeta-se aquilo talvez num ovo de avestruz, ou qualquer coisa parecida. Depois espera-se. Espantosamente, nasce um pequeno bebé dinossauro. TED ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير
    E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. TED و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة
    Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. TED نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق
    E Eu penso que o mais alarmante disto tudo, é observar esta animosidade crescente em ambos os lados. TED وأعتقد أنه أكثر ما يثير القلق في ذلك هو رؤية هذا العداء المتصاعد على كلا الجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد