Nós partilhamos a mesma genealogia com Ozzie, o homem do gelo | TED | وفي الواقع فإننا ننتمي إلى نفس سلالة أوزي رجل الثلج. |
Cada homem merece a oportunidade de aspirar a algum luxo. | TED | كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية |
Parece um possante homem de MTA a sair de um túnel. | TED | أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. |
Tenho 500 pessoas ao meu dispor. Mil, se precisar delas. | Open Subtitles | هناك 500 رجل تحت تصرفى يمكن أن يكونوا ألفاً |
meu bom homem, desculpa a má impressão com que ficas de nós. | Open Subtitles | بلدي رجل جيد ، يغفر الانطباع كنت الحصول على واحد منا. |
Essa descoberta podia ter salvo Steve Titus, o homem cujo futuro foi roubado por uma falsa memória. | TED | هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة. |
Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |
No topo de todo este tremendo aparelho estava um homem, Erich Mielke. | TED | على رأس هذا الجهاز الضخم، كان هناك رجل واحد، إريخ ميلك. |
Já tinha visto um homem e a cor preta. Já tinha visto uma guitarra. Mas gerou de forma independente esta nova descrição da imagem. | TED | هي رأت رجل من قبل ورأت اللون الأسود من قبل ورأت جيتار من قبل لكنها ذاتياً أنتجت وصفها الجديد عن هذه الصورة |
Ali estava um homem que ajudou um país a ultrapassar grandes divisões, buscando a reconciliação, apesar das imperfeições. | TED | كان هنا رجل ساعد دولة على تجسير الفجوات الشاسعة في السعي إلى المصالحة، مهما كانت ناقصة. |
Mas houve um homem que suplicou por uma ideia diferente. | TED | حسناً، رجل واحد رأى أن يختلف مع هذه الفكرة. |
Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. | TED | ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي. |
Um homem estava à porta, hesitando em tocar à campainha. | TED | كان هناك رجل على الباب، يتردد في قرع الجرس |
Pai! - Não me chames de pai! Não és meu filho! | Open Subtitles | انت ليست ولدى لا بد ان الذى رباك رجل وضيع |
Não gosto de mostrar o corpo a homens do meu sexo. | Open Subtitles | لا أحب أن أظهر جسدي أمام رجل من نفس نوعي |
É o teu trabalho. Não me digas como fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي |
Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
meu, todos fazem rap Onde é que isto vai parar | Open Subtitles | يا رجل ، موسيقى الراب للجميع حيث أنها ستوقف |
Desaparece. Eu e o meu grupo estamos fartos das tuas merdas. | Open Subtitles | تراجع يا رجل ، لقد سأمت من تراهتك وكذلك عصابتي |
Também buscamos a outro homem. Com uma marca negra na cara. | Open Subtitles | نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه |
Homem: A última pessoa que foi a favor partiu do princípio que não temos recursos renováveis alternativos suficientes. | TED | رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة. |
Nenhum homem é inútil, desde que tenha um amigo. | Open Subtitles | ليس هناك رجل عديم الفائدة طالما لديه صديق |
Há 5 anos que procura um gajo, é muito, muito teimoso. | Open Subtitles | كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا. |
você mesmo disse... que era preciso alguém que fizesse mudanças... que se encontrasse novos caminhos, um homem da nova era de Roma! | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة رجل القرن العاشر لروما |
Mas, em 1543, um tipo chamado Copérnico, propôs um modelo diferente. | TED | ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفاً. |
Estudámos 16 homens e mulheres residentes em sete países do globo que trabalhavam em 12 indústrias diferentes. | TED | درسنا 16 رجل وامرأة، متواجدين في 7 دول حول العالم، ويعملون في 12 مجال مختلف. |
Vitória, pá. Eles deram de caras com a equipa infalível. | Open Subtitles | هذا انتصار يا رجل يجب أن يقابلوا الفريق الأول |
Havia um senhor que tinha uma calculadora de dez dígitos. | TED | كان هنالك رجل لديه آلة حاسبة لـ 10 أرقام |
Vou ver um indivíduo que creio também ter usado os serviços dela. | Open Subtitles | أنا في الطريق لزيارة رجل أعتقد أنه قام بالإستفادة من خدماتها |
Vamos, Stewie. Não queres fazer chi-chi na sanita como um rapaz grande? | Open Subtitles | هيا ستيوي الا تريد التبول في الحمام مثل رجل كبير ؟ |
Isto deve ser verdade porque foi dito por um escocês. | TED | هذا لابد وأن يكون حقيقى لأن رجل إسكتلندى قالها. |