Se vamos passar aqui a noite, temos de ter a certeza de que os insectos ficam lá fora. | Open Subtitles | لو أننا سنقضى الليل هنا سوف نفعل كل شئ يجعلنا متأكدين أن هذه الحشرات ستبقى خارجا |
Agora, vamos fazer o que temos a fazer, e ir embora. Entendido? | Open Subtitles | دعونا نفعل ما يجب أن نفعله و ننتهي من هذا فهمتم؟ |
Que faremos para fazer parar o crescimento maligno destas células? | TED | ماذا يمكن أن نفعل لإيقاف النمو الخبيث لهذه الخلايا؟ |
Hoje não fazemos isto, a não ser para fazer um filme. | TED | ونحن لن نفعل ذلك اليوم إلا إذا كنا نصور فيلما. |
Ele quer que façamos o que fizer sentido que seja feito agora. | TED | ويريدنا أن نفعل فقط ما يبدو صحيحًا ومنطقياً فعله الآن .. |
Você não disse que não deveríamos. Disse que nunca faríamos de novo. | Open Subtitles | لم تقولي من المحتمل بل قلت أننا لن نفعل هذا ثانية |
Eben, estamos a fazer o melhor que podemos. temos de esperar. | Open Subtitles | ايبن ، اننا نفعل ما فى وسعنا يجب ان ننتظر |
Nos so estamos fazendo o necessario, para manter a Utopia | Open Subtitles | نحن فقط نفعل ما يجب أن نفعله لإبقاء المثالية |
Mary, vamos dar uma pequena queda, faz-te numa bola e rebola connosco. | Open Subtitles | مارى ، سنتدحرج على الأرض لذا.. عندما نفعل ، إفعلى مثلنا |
Muito bem, Delblaine, vamos fazer o que temos de fazer. | Open Subtitles | حسنا، ديل بلين، دعنا نفعل ما جئنا من أجله. |
O que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
Muito bem, vamos fazer isto! Vou chamar as tropas! | Open Subtitles | حسناً, دعنا نفعل هذا الأمر سأذهب لإستدعاء القوات |
Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. | Open Subtitles | نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل |
Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
Certo. Então... O que faremos a respeito dessa nova raça? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ماذا نفعل حول هذه سلالة جديدة لك؟ |
É demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. É o que fazemos, porque é um dos nossos antibióticos mais poderosos. | TED | إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا. |
O que fazemos com as ogivas dessas armas nucleares? | TED | ماذا نفعل مع جميع الحفر لتلك الأسلحة النووية؟ |
Eu não sabia como fazer isso, eu não sabia como vender, quatrocentas mil cópias, nunca tinha feito tal coisa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك لم أكن أعرف كيف سأبيع 400,000 نسخة، لم نفعل ذلك قبلا |
Era melhor vir buscar-te e fazemo-lo juntos, mano, como deve ser feito. | Open Subtitles | يجب أن آتي اليك ودعنا نفعل ذلك سوية، كما يجب ذلك |
O que é que faríamos depois? Conheci pessoas simpáticas que convidaram-nos para os Hamptons. | TED | و ماذا نفعل اذا؟ حسنا تعرفت على أشخاص لطيفين مثلكم، ودعونا إلى الـهامبتونز. |
O papá e eu estamos a fazer algo das nossas vidas. | Open Subtitles | أنا و أبي نملك عمل. نحن نفعل شيء في حياتنا. |
Tem certeza de que estamos fazendo a coisa certa? | Open Subtitles | هل نحن واثقين تماماً بأننا نفعل الصواب ؟ |
Se não atuarmos, se não fizermos qualquer coisa já, em breve seremos confrontados com o que já alguém chamou de "bomba-relógio dos tratamentos". | TED | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
Na medida em que temos de encarar esta nova oportunidade de forma diferente do que fizemos no passado | TED | عن كيف علينا أن نتعامل مع هذه الفرصة الجديدة بشكل يختلف عما كنا نفعل في الماضي. |
- O que é que é suposto fazermos? - Esperar, apenas. | Open Subtitles | ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار |
Mesmo que não o façamos, pode ser difícil identificar corretamente o que é considerado importante pelas pessoas que já não concordam connosco. | TED | وحتى حين لا نفعل ذلك، فإنه من الصعب تحديد ما يعتز به الآخرين بشكل صحيح خاصة لأشخاص لا نتفق معهم. |
Se não o fizéssemos, mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا |
Mas devemos fazer o que pudermos. devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Como é digital, podemos fazer o inverso da dissecação. | TED | بما انها رقمية، ويمكننا أن نفعل عكس تشريح. |