Ali está ele. Está ali um grupo de caçadores fugindo... | Open Subtitles | لا، أنظر، ها هو ومجموعة الصيادين يهربون من حربته |
Pronto, cá vai. Sabes o lugar onde me levaste a noite passada? | Open Subtitles | حسنا ها هو الأمر، هل تعرف المكان الذي أخذتني إليه البارحة؟ |
E agora não é muito difícil, aqui está a maçã, aqui está a laranja, a terra gira, e Isso tudo. | TED | و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل. |
Aí está você. Não me disse que ia jantar fora. | Open Subtitles | ها قد وصلت, لم تخبرينى أنك ستتناولين العشاء خارجا. |
Toma um livro. Uma lista telefónica, montes de palavras. | Open Subtitles | ها هو كتاب دليل هاتف كبير،الكثير من الكلمات |
Ali vai ela, a melhor preceptora que as meninas Já tiveram. | Open Subtitles | ها هي قد رحلت، كانت أفضل مربية مكثت مع البنات |
Aqui vamos nós outra vez. É sempre a mesma história. | Open Subtitles | ها نحن نبدأ من جديد إنّها نفس القصة القديمة |
Olha a noiva. Estás a ver, não parece mesmo uma princesa? | Open Subtitles | ها هي العروس, أنظري إنها تلبس مثل الأميره، هل تري؟ |
Ora Cá está ela. Se puderem dar-me a vossa atenção, por instantes. | Open Subtitles | ها هي ذي, حسناً، هل لي بأن أحظى باهتمامكم لبعض الوقت |
Ali está ele. É o Freddie. Está de smoking. | Open Subtitles | ها هو ذاك إنه فريدى مرتديا بذلته الرائعة |
Ali está ele, Krusty viemos ver se cumpriu as promessas da campanha. | Open Subtitles | ها هو كرستي لقد أتينا لنرى كم وعدا من وعودك حققت |
Ali está ela, Katniss Everdeen, a Rapariga em Chamas! | Open Subtitles | ها هي ذا .. كاتنيس افردين.. الفتاه المُشتعله. |
Pronto. Atirem toda a marijuana medicinal para a fogueira. | Open Subtitles | ها نحن أولاء تخلصوا من كلّ الماريجوانا الطبية |
Pronto, acho que Já deixei mensagens a toda a gente. | Open Subtitles | ها قد إنتهيت أعتقد بأنني تركت رسالةً إلى الجميع |
Ouve, é o seguinte... este tipo escreveu um livro sobre Isso, literalmente. | Open Subtitles | أستمع لي ها هو الأمر هذا الرجل كتب كتاب بشأن الأمر |
lá estás tu a arranjar-lhe desculpas. Vê onde Isso te levou. | Open Subtitles | ها أنت, تقومين بإختلاق الاعذار له أنظري اين أوصلك هذا. |
E Aí está o teu sketch de segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | ها قد وصلت إلى الاسكتش الذي سيتحدث عنه الجميع |
Toma o meu número. Talvez um dia tomemos um café os dois. | Open Subtitles | ها هو رقم هاتفى, ربما بإمكاننا أن نخرج لنشرب القهوة لاحقاًً |
Morhange, Já começas? O que é que ainda agora disse? | Open Subtitles | ها قد بدأت تتلهى منذ الآن ماذا قلت لتوي؟ |
Aqui vamos nós. Olha para este grande touro que aqui temos. | Open Subtitles | ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا |
Brendan Conlon entrou para este torneio com uma desvantagem de 1000 para 1, e agora Cá está ele nos últimos 4. | Open Subtitles | جاء بريندن كونلن ليشارك في هذه البطولة وهو غير مرشح على الإطلاق, ولكن ها هو الآن بين الرباعي النهائي. |
esta é a sua cadeira com garras. A pobre cadeira perdeu a bola e está a tentar apanhá-la antes que alguém repare. | TED | وهذا ما هو جميل عن العاطفة. وهكذا ها أنا بشكلي الجديد من الآن فصاعدا لن أقول إلا ما هو إيجابي.. |
Está aqui o teu trabalho sobre "A este do Éden". | Open Subtitles | مرحبا، تيم ها هي تلك الورقة المتعلقة بشرق إيدن |
"Consigo que seja aceite de imediato e será tudo muito discreto." 'ha, ha, ha. | TED | بإمكاني إدخالك فوراً و الأمر كله قد يتم بسرية .' ' ها ها ها. |
EDI: Ah ah Ah. Agora vocês são os escravos e nós, os robôs, os senhores. | TED | إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد |
Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |