O lenhador dos rolos vem cá jantar, hoje à noite. | Open Subtitles | ذلك الحطّاب الذي على المناديل قادم اللية هُنا للعشاء |
Fomos sequestrados, colocados num comboio de carga e enviados para cá. | Open Subtitles | لقد تم خطفنا و وضعُنا داخل سيارة نقل وتمشحنناإلى هُنا. |
Tragam cá o dinheiro amanhã e eu trato do resto. | Open Subtitles | انصت لي، اجلب المال إلى هُنا بالغد وسأتكفّل بالباقي. |
Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. | Open Subtitles | حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا |
Tens hipótese de voltar a casa, e continuas aí sentado. | Open Subtitles | لديك فرصة للعودة لبيتك مجددًا، ولكنك تجلس هُنا فحسب |
Mas... Achas que não queria que fosse eu deitado ali? | Open Subtitles | ولكن ألا تعتقد أنه كان ينبغى أن أكون هُنا |
Ela ainda se está a queixar por a mesa estar posta aqui? | Open Subtitles | أمازلت تُجادل بشأن منضدتها وكم أنه أحمق أن تُقدم الطعام هُنا? |
a questão aqui é que não deveríamos confiar na nossa capacidade em manter um génio super inteligente fechado na sua garrafa para sempre. | TED | والمغزى هُنا هو أنه يجب ألا يكون لدينا ثقة مطلقة في قدرتنا على الاحتفاظ بقدرات الذكاء الصناعي للغاية ضمن حدود السيطرة. |
És a melhor coisa que me aconteceu desde que cá cheguei. | Open Subtitles | أنتِ أفضل شيء حصل .لي مذ أن قدمتُ إلى هُنا |
Vim cá hoje, de chapéu na mão para lhe suplicar. | Open Subtitles | جئتُ هُنا اليوم لكي اتضرّع إليكَ. اظهر بعض الرحمة. |
De certeza que a culpa não é dos homens que vivem cá. | Open Subtitles | بكل تأكيد، لا يُمكن أن يكون سبب الرجل الذي عاش هُنا. |
Não, é apenas um exagero. Vai fazê-lo vir até cá. | Open Subtitles | كلّا, إنّها مجرّد مبالغة سوف تجعله يأتي إلى هُنا |
Vens cá todas as semanas, conduzes até cá para me ver. | Open Subtitles | تأتي إلى هُنا كلّ أسبوع تقود كلّ هذه المسافة لزيارتي |
Eles até queriam vir cá, mas estão apertados de dinheiro... | Open Subtitles | بإمكانهم المجيء هُنا ولكن المال سيكون أول عائق لهم. |
Sairei daqui e matarei a esse filho de puta! | Open Subtitles | سأَخرجُ مِن هُنا و أنالُ مِن ذلكَ اللَعين |
E daqui a bocado vai aparecer algo atrás de uma refeição grátis. | Open Subtitles | هذا ليس مؤشر جيد هذا يؤكد أنه يوجد هُنا شىء سىء |
Sei que está alguém aí dentro. Posso esperar aqui todo o dia. | Open Subtitles | أعلم بشأن وجود شخصاً ما بالداخل أستطيع الإنتظار هُنا طوال اليوم |
Fica aí embaixo e relaxa. Eu cuido de tudo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تبقى هُنا وترتاح ، أنا سأعتني بكُل شيء |
Vai então ali para o fundo enquanto eu ponho o chapéu aqui. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ الذهاب إلى الأسفل هُناك وأنا سأضع القبعة هُنا تماماً. |
Espere um minuto, Sr. Strauch, acredito que se está apressando. | Open Subtitles | انتَظِر قَليلاً سيد ستراوش أعتقدُ أننا نستَبقُ الأُمورَ هُنا |
Cada vez que ele passa por aqui, começam a grunhir-se. | Open Subtitles | في كُل مَرّة يأتي إلى هُنا تُزَمجرانِ على بعضكُما |
Hipotermia grave. Parece que estão aqui há várias semanas. | Open Subtitles | انهُ ليس بخير , يبدو وأنه هُنا مُنذاسابيع. |
Com honras. Certo. Queres contar como ela chegou aqui? | Open Subtitles | حسناً، هل تريدين إخبارها عن حالتها هُنا ؟ |
a fazer o quê? Eu arranjei alguns contactos aqui dentro. | Open Subtitles | لقَد كونتُ بعضَ المَعارِف هُنا سيعتني بي بعض الأشخاص |