Demek istediğim, Eğer konuşabilirseniz onu, bir alaycıkuş onu ciyaklayabilir. | TED | أعني، إن كنت ستقولها، الطائر المحاكي يمكنه أن يصرخ بها. |
Ve Eğer Van Gogh'un gerçekten bu başyapıtı nasıl yarattığını görmek isterseniz? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
Eğer 100, Eğer 100'ü bir kare olarak düşünürsek, 75 böyle görünürdü. | TED | إن كانت 100 ان فكرنا ب 100 كمربع فان 75 سيبدو هكذا |
Eğer sadece grip virüsünü alırsanız, dünyada insanların ölümüne neden olan bir grip salgını olduğu zamanlarda pik yaptığını görürsünüz. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
ELA: Eğer hala deniz seviyesinin yükseldiğine ve atmosferik CO2 ve yerkürenin ısısının arttığına ikna olmadıysanız buna bakabilirsiniz. | TED | إ. ل. أ: إن لم تكونوا بعد مقتنعين، مستويات البحر ترتفع، وكذلك ثنائي أكسيد الكربون في الجو والحرارة العالمية. |
Eğer pencere ihtiyacımıza göre ısıyı içeri alabilse ya da ısı içeri hiç gelmeden dışarda tutulabilse, çok iyi olmaz mıydı? | TED | ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟ |
Ama Eğer bunu başka bir veriyle karşılaştırabilirseniz, aslında FBI ajanının rolünü tekrar oynuyor ve herşeyi biraraya topluyor olursunuz. | TED | ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً. |
Eğer Satürnde veya Jüpiterde safari parklarına giderseniz, hayal kırıklığına uğrayacaksınız. | TED | إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم. |
Değil mi? Eğer kendinin değişimi yapacağına inanmıyorsan değişim hiç bir zaman gerçekleşmeyebilir. | TED | لذلك، إن كنت لا تؤمن بأن بمقدورك صنع التغيير، فإن التغيير لن يحدث. |
Eğer bu kurumun bizim için çalışmasını istiyorsak, bürokrasiyi çekici hale getirmek zorundayız. | TED | إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة. |
Sorun şu ki, sigara içemediğinizde Eğer tek başına pencereden dışarıyı seyrediyorsanız asosyal, arkadaşı olmayan bir ahmak oluyorsunuz. | TED | المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له. |
Aslında tek bir ölçüm var. Eğer film milletin çıkarlarına hizmet ediyorsa iyi bir filmdir; milletin çıkarlarına hizmet etmiyorsa kötü bir filmdir. | TED | يوجد مقياس واحد فقط لذلك: إن كان الفيلم يخدم أهداف الأمة، فهو فيلم جيد. وإن لم يخدم الفيلم أهداف الأمة، فهو فيلم سيء. |
Eğer mühendisseniz çok fazla verinin birkaç kişide toplanmasını engelleyecek yeni yollar bulun. | TED | إن كنت مهندسًا، فعليك العثور على طريقة لجعل البيانات غير مركزة بأيدي القلة. |
Eğer o insan yapmak istemezse, siz daha ne yapacaksınız? | TED | إن لم يرغب هذا الشخص بتنفيذها، ماذا عليك أن تفعل؟ |
Aramızda bir şey olursa, bu takım elbise yüzünden olur. | Open Subtitles | إن حدث بيننـا شيء، سأعـتقد أنه بسبب البدلة. إذاً، اخلعهـا. |
Jim bizi bir kez uyarmıştı. Acaba yeniden yapar mı. | Open Subtitles | حذرنا جيم مرة وأتساءل إن كان بإمكانه فعل ذلك مجددا |
Craig Venter'a hep sormak istemişimdir: Bir insanın vücuduna sentetik bir kromozom yerleştirip istediğimiz zaman kendimizi yinelememiz mümkün olur mu diye. | TED | أردت أن أسأل كريغ فينتر إن كان من الممكن إدراج كروموسوم إصطناعي في إنسان بحيث يمكننا أن نستنسخ أنفسنا إن أردنا ذلك. |
Sesleri fark etmek ve lokasyonunu bulmak işitme sistemi sayesinde mümkün olur. | TED | إن القدرة على التعرّف على الأصوات وتحديد موقعها ممكنة بفضل الجهاز السمعي. |
tabii şimdi siz, böcekler oldukça basit varlıklar, memeliler böyle değil diyebilirsiniz. | TED | و قد يقال إن الخنافس فعلا مخلوقات بسيطة ولكنها بالتأكيد ليست ثديية |
Bu tamponları kaldırdığınızda, sen beni burnumdan tutarsın, ben de seni kulağından. | TED | عندما تزيلها، يصبح الأمر إن مسكتني من الأنف، سوف أمسكك من الأذن. |
Barış ve istikrarın sağlanmasında sahip olduğumuz en önemli aletlerden biri de silahtır. | TED | إن السلاح هو أهم اداة تُستخدم لأجل السلام والاستقرار نملكها في هذا العالم |
RD: Demek istediğim, kısmen bunun mümkün olup olmadığını merak ettik. | TED | أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر |
Madem sonunda ölecekti, benim güçlü ve mesafeli kalmam gerekti. | Open Subtitles | إن كانت ستموت، يجب علي أن أكون قوياً ومبتعداً عنها |
Soru 1: Eğer başka uzay boyutları varsa, hani nerede? | TED | السؤال الأول: إن كان بالفعل ثمة أبعاد أكثر، فأين هي؟ |
Bence bu şu hali ile bile tıbbın pekçok alanında inanılmaz faydalı. | TED | لذلك إن هذا بالفعل، أظنه نافع بشكل كبير في جميع أنواع الطب. |