Bir dakika düşünsene! Dün gece Sam'in yalanını yakalamadın mı? | Open Subtitles | هلا فكرت قليلا بالأمر الم تكشف كذبة سام بالأمس ؟ |
Jeremy'yle ben otele gittiğimizde Justin'e ağlıyor diye dayak atmadın mı? | Open Subtitles | الم تضربي جاستن لأنه بكى حين غادرنا أنا و جيرمي الفندق؟ |
Bunun tek kişilik bir iş olduğunda anlaşmadık mı? | Open Subtitles | ماذا تعني? الم نكن متفقين بان هذا عمل رجل واحد |
Pinako Teyze savaş çıktığında Ulusal Simyacılar göreve çağrılır dememiş miydi? | Open Subtitles | الم تقل العمة بينكو ذلك؟ الألكمبيت الوطني يأخذ للحرب حين إندلاعها؟ |
Olayın dışında "bizim" kalacağımızı sanıyordum. Onu arayamıyor musun? ! | Open Subtitles | ظننت انــنــا سنظل خارج الموضوع الم تحاول الاتصال بها ؟ |
Bunu yayınlarsak panik yaşanacağını ve oyunun iptal edileceğini bilmiyor mu? | Open Subtitles | الناس سيبدئون بالذعر واللعبة ربما تلغى الم يدرك حتى هذا ؟ |
Hapishanenin inşaatı tamamlandı mı? | Open Subtitles | الم تنتهى أعمال البناء في غرفة الحراسة بعد؟ |
Biz evleneceğiz, Bayan Clara. Duymadın mı? | Open Subtitles | الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟ |
- Hayır,değilim. Siz hiç okulu asmadınız mı? | Open Subtitles | حسنا الم تتغيبى عن المدرسه من قبل اعنى ولو لمره واحده في حياتك |
dönüş yolunda, değişik bir ses duymadınız mı? | Open Subtitles | الم تلاحظ اى تغيير فى الاصوات تحت العجلات ؟ |
- Hatırladınız mı? Richard Boyle. Vietnam Pasifik Haber Servisinden. | Open Subtitles | الم تتذكرني, سيدي خدمة اخبار المحيط الهادي.. |
Ortaokulda sivilcelerini sıkmadan duramadın mı? | Open Subtitles | الم تستطع رفع يديك عن الرؤوس السوداء في المرحلة الثانوية, ها؟ |
Annen hiç sana karlı bir günde sıcak çikolata getirmiş miydi? | Open Subtitles | الم تحضر لكي أمك يوماً كوبً من الشوكولا في يوم مثلج |
Bu seksenlerde sık kullanılan bir terapi şekli değil miydi? | Open Subtitles | الم تكن تلك أحدى الاتجاهات الكبيرة للعلاج النفسي في الثمانينات؟ |
Hayır, sevilmek daha güzel. Onu hiç görmüyor musun? | Open Subtitles | لا ,انا اعني ان عليها ان تحب الم تراها مطلقا |
Yakaladım! Doğum günün kutlu olsun! Jane hala telefonunu açmıyor mu? | Open Subtitles | تمكنت منه ميلاد سعيد الم ترد جين على التليفون حتى الان |
10 en dayanılmaz acı için. 1 katlanabilen acı için. Abartmayın. | Open Subtitles | عشره تعني الم شديد واحد يعني الم يمكن تحمله, لا تبالغ |
Milo, sana ofisime girmeden önce kapıyı çalmanı söylememiş miydim? | Open Subtitles | مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟ |
Gördün mü? Yastık almanın iyi bir fikir olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | اترى الم اقل لك ان تلك الوسائد ستكون فكره جيده |
Bizi cezalandırmak için kaptanı kullanıyorsun, öyle değil mi, Sahip? | Open Subtitles | .. سوف تعاقبنا على اثمنا الم تكن ترتكب تلك الاثام? |
Bir saniyeliğine benim de buraya bir kız getirebileceğimi hiç düşünmedin mi? | Open Subtitles | الم تفكر فى ذلك للحظة واحده اننى ربما احضر بنت الى هنا؟ |
İçinden bir ses neden bu kadar acele ettiğini merak etmiyor muydu hiç? | Open Subtitles | الم يكن هناك جزء منك مستغرب لماذا كان بحاجة ماسه لأتمام الزفاف سريعا |
Koyduğumuz ödülü bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | الم تكن تعلم بأننا رصدنا مكافأة لمن يسلمها ؟ |
Sen bir aralar oradakileri iyi adamlar olarak yazanlardan mıydın? | Open Subtitles | الم تكتب مقالات علي انهم ناس طيبون لفترة من الوقت؟ |
80'lerde moda böyleydi. O yıllarda sen salağa benzemiyor muydun sanki? | Open Subtitles | انها ليست غلطتى, لقد كنا فى الثمانينات الم تكن كالعامود وقتها؟ |
Eğer yanlışsam düzelt, ama siz en iyi arkadaşlar değil miydiniz? | Open Subtitles | صححي لي اذا كنت مخطئة ولكن, الم تكونا اعز صديقتين ؟ ما الذي ستفعلينه بخصوص هذا ؟ |