Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. | TED | أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم. |
Bizim yeni fikirleri tanıtılmamız ve yeni insanlar ve farklı düşünce yönleri. | TED | نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة. |
ve kafamızdakiler ile beraber mimari çevremizi ışıklandırmak için yeni bir yol. | TED | ويمثل طريقة جديدة للإضاءة البيئة المعمارية بالابقاء على مفهوم الرفاهية بعين الاعتبار |
Yenilen aday gücünden vazgeçti ve Gana'nın yeni bir demokratik sisteme geçişini sağladı. | TED | المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة. |
Bu yeni bir teknoloji ilgili değil, sadece malzemeleri tekrar düzenlemekle alakalı. | TED | لا يتعلق الأمر بتكنولوجيا جديدة, هو مجرد إعادة ترتيب المعدات المعدنية لدينا. |
başarısızlık karşısında kendilerini daha çabuk toparlayabildiler. Yani yeni bir özgüven kazandılar. | TED | وأصبحوا أكثر إصرار على مواجهة الفشل فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس |
Berkeley'deki meslektaşım Pieter Abbeel, robotlara örnek üzerinden öğretmek için yeni teknikler geliştirdi. | TED | من جامعة بيركلي، قام بتطوير مجموعة جديدة من التقنيات لتعليم الروبوتات من مثال. |
yeni bir sınıf uyduların yörüngeye ulaştırılmasına da olanak tanıyor. | TED | ويسمح حتى بتوصيل دفعة جديدة من الأقمار الصناعية إلي المدار. |
Araştırma ekibimizi ve yakındaki topluluğu koruyacak yeni güvenlik protokolleri geliştirdik. | TED | وقمنا بتطوير بروتوكولات جديدة للسلامة لحماية فريق بحثنا وكل من حولنا. |
Üçüncü ayrımcılık alanı Risk alarak, gelir sağlamak için yeni fikirlerin peşinde koşulmasıdır. | TED | النقطة الثالثة للتفرقة عى الاخذ يالمخاطرة في البحث عن افكار جديدة لتوليد الموارد |
Higgs bozonuna eşlik eden yeni parçacıklar ve yeni fenomenler bekliyorduk. | TED | نحن نتوقع جسيمات جديدة و ظواهر جديدة مصاحبة لجسيم هيقز بوزون. |
Daha güncel görüntüleme sağlayacak, daha küçük, daha basit yeni bir uydu tasarımı yapmanın bir yolu yok mu? | TED | ألم يكن هنالك من وسيلة لبناء أقمار صناعية جديدة أصغر حجماً، وأكثر بساطة، والتي تسطيع التقاط الصور بشكل أكثر؟ |
Anlamı yarattıktan sonra bu anlamı yeni bir kimlikle birleştirmeniz gerekir. | TED | بعد أن تُصِغْ المعنى تحتاج إلى دمج ذلك المعنى بهوية جديدة. |
Vahşi kadınlar, yeni dünyalara, yeni sözlere, yeni hayallere kapılar açıyorlar. | TED | النساء الجامحات، تفتحن أبوابًا جديدة لعوالم جديدة، وخطاب جديد وأحلام جديدة. |
Düşünün, yarın yeni bir sektör işe başlıyor ve önümüzdeki Haziran sonunda bu sektörün ürünleri yedi milyon kişiyi öldürmüş oluyor. | TED | فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص. |
Toksisiteyi kısıtlayacak ve ilaç direncini azaltacak yeni anti-kanser tedavileri üzerinde çalışıyoruz. | TED | نحن نُهندِس علاجات جديدة مضادة للسرطان، للحد من السمَية ولتقليل مقاومة الأدوية. |
Aynı şekilde ben de, hiç bir tıbbi geçmişim olmadığı halde medikal alanında yeni bir şirket açabilirim ki açtım da. | TED | وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل |
Bulaşıcı hastalıkları tedavi edebilmek için penisilin gibi yeni ilaçlar ürettik. | TED | قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية. |
Dış gezegen atmosferlerini incelememiz için yeni bir kamera yerleştirdiler. | TED | قاموا بتثبيت كاميرا جديدة وهي التي نستخدمها حاليا لأجواء كواكب |
Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır. | Open Subtitles | تسافر بعض القطعان أكثر من 2000 ميل سنوياً بحثاً عن مراعي جديدة. |
yeniden kemoterapi alıyormuş. Mesele bu anlıyor musun? Ne kadar boktan birşey. | Open Subtitles | وهي تخوض في جولة جديدة من العلاج الكيميائي، وهذا هو الأمر، صحيح؟ |
Çoğu mağaza antikaların restorasyonunu umursamıyor. yenisini almak daha ucuz. | Open Subtitles | معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس كان الارخص شرائها جديدة |
Bir şey daha. Bu işte yeniyim. Ve benden çok daha fazla bilgilisin. | Open Subtitles | وهناك أمراً آخر, أنا جديدة على هذا الأمر وأنت أدرى به أكثر مني |
Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld' dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أنضم لكم. في استكشاف الكواكب الأخرى أكتشف عوالم جديدة, ثقافات جديدة أساعد في تخليص المجرة من الجواؤلد |
Sen burada yenisin ve Efendi henüz senden bıkmadı. | Open Subtitles | أنتِ جديدة هنا والسيد . . لم يتعب منكِ حتى الآن |
temiz bir sayfa açalım. Çin yemeği yiyip, film seyredelim. | Open Subtitles | سنفتح صفحة جديدة و كبداية لدينا طعام صينى و فيلم |
Bu beklentileri karşılamak için yeni düşünme şekilleri var mı? | TED | هل هناك طرق تفكير جديدة تمكننا من تلبية تلك الطموحات؟ |
Olumsuz yönleri olsa da ilişki kurmanın yepyeni bir şekli. | TED | أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة. |