ويكيبيديا

    "حر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgür
        
    • özgürüm
        
    • serbest
        
    • Özgürsün
        
    • özgürsünüz
        
    • sıcak
        
    • serbestsin
        
    • özgürdür
        
    • Özgürlük
        
    • serbestsiniz
        
    • boş
        
    • özgürce
        
    • bağımsız
        
    • boşum
        
    • kendi
        
    Senin kaderin mutlu ve özgür olmak hepsinden de önemlisi, sevilmek. Open Subtitles قدرك ان تصبح سعيد و حر و تحب قبل كل شيء.
    Ama herşeyi yapmakta özgür değilsiniz, çünkü sonucun garantisi yok. Open Subtitles ماعدا أنه لا يوجد أحد حر لأنه لا توجد ضمانات
    Ve özet olarak Shawshank'daki her adam kendini özgür hissetmişti. Open Subtitles و للحظات وجيزة كل رجل فى شاوشانك شعر انه حر
    Yani özgürüm ve eğer kabul edersen işe dönmeye hazırım. Open Subtitles إذن انا حر ومستعد للعودة إلى العمل إذا مازلتِ تريدينني
    Birinin ölmesi ve senin kendini serbest hissetmen ama aslında öyle olmaman gibi. Open Subtitles مثل شخص ما يموت ، وأنت تعتقد أنك حر ، ولكن لست كذلك.
    Şimdi yalnız olduğuna göre, istediğin kadar aptal gözükmekte Özgürsün. Open Subtitles الان انت حر نفسك تريد ان تظهر كغبى كما تحب
    Fakat şimdi kalan tüm özgür adamlar burada ve sonuna kadar savaşacağız. Open Subtitles ولكن كل رجل حر مازال هنا وعلينا أن نقاتل حتى آخر رمق
    Hepsi, Tanrı'nın özgür dünya planından bahsediyorlar, 'renksiz' dünya planından. Open Subtitles يتحدثون طوال الوقت عن حكمة الله بعالم حر دون ألوان
    özgür geçecek son gecemde oğlum beni görmemeye karar verdi. Open Subtitles ولدي قرّر أن لا يراني في ليلتي الأخيرة كشخص حر
    Tabiat Ana'nın sevgi dolu bağrında özgür ve güvende olabilir, tamam mı? Open Subtitles حيث هو يمكن أن يكون حر وآمن في رعاية الطبيعة الأم، حسناً؟
    Oradayken, hayata tutunmanın ve özgür olmanın nasıl bir his olduğunu hatırladım. Open Subtitles عندما كنت هناك، تذكرت كيف ان يصبح الشخص حي، ان يصبح حر.
    Dennison özgür bir adamın yapabileceği kim bilir ne boklar yiyordur. Open Subtitles علي جعله رجل حر يفعل مالا نعرفه الي من لا نعرفه
    Gözlerimi kapayıp enstrümanların bana dokunmasına izin verdim ve özgür hissettim, anlıyor musunuz? Open Subtitles أغمضت عيني فحسب وسمحت للآلات الموسيقية لتأتي إليّ، وشعرت أنني حر هكذا، تعرف؟
    Bu batakhanede altı ayım daha kaldı ve sonra özgürüm. Open Subtitles بقيَ لديّ ستة أشهر في هذا السجن، وبعدها أنا حر
    Nihai günlerimin bir kısmında, her seferinde yeniden başlamakta ve sıfırdan karar almakta özgürüm. TED أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية.
    Hayır. Ben özgürüm. Birbirinin aynı olan 2000 gösterimden sonra özgürüm. Open Subtitles خطأ، أنا حر بعد أداء نفس الروتين المرتب 2.000 مره، أنا حر
    Kistin duvarını açacağız, böylece serbest akış sağlanacak ve artık sıvı toplanmayacak. Open Subtitles سنقوم بفتح جدار الكيسة لكي تنزح بشكل حر وبعدها لن تتجمع السوائل.
    Bu kuyrukluyıldız, Güneş'e doğru bir dalış yaparak yüz binlerce yıl süren kesintisiz bir serbest düşüşle hız kazanıyor. Open Subtitles تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين
    Sana özgürlüğünü verdiğim için mutlu olmalısın. Özgürsün işte. Open Subtitles يجب ان تكون سعيداً بما اعطيك, انت رجل حر
    Gitmekte özgürsünüz ama önce, size bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles أنت حر في مغادرة، ولكن أولا، أريد أن أريك شيئا.
    O kadar sıcak ki canım sarı benizli öldürmek istiyor. Open Subtitles ان الجو حر للغاية هنا اريد ان أقتل بعض الاوغاد
    Dostum, serbestsin ama silahı alamazsın. Open Subtitles حسنا ياصديقي ، أنت حر وتستطيع الذهاب ولكن بدون البندقية
    Öyle olsa bile oğullarımdan herhangi biri gitmekte özgürdür. Open Subtitles حتى و أن كان هذا صحيح؟ كل ولد لي حر بالمجيء و الذهاب
    Romalılar. Özgürlük için beni seçin. Open Subtitles ويا أيها الرومان، قاتلوا لأجل حقكم باختيار حر
    kendi başınızayken, istediğinizi yapmakta serbestsiniz. Open Subtitles هل كان لديكِ العديد من الهوايات قبل ذلك لوحدك فأنت حر لتعمل الكثير من الأشياء
    Yapma! 16 yaşımdan beri işim var. İlk kez boş vaktim oldu. Open Subtitles أنا أعمل منذ كان سني 16 الان أنا حر و أريد الانخراط في المجتمع
    Ve eğer bir cinayetse, katil özgürce yaşar. Fikri olan? Open Subtitles إن كان هناكَ قاتل الذي بدوره حر طليق أية أفكار؟
    Önemli sorunlarla yüzleşen bağımsız adamlar olarak iyimser olmayı seçtik. Open Subtitles كرجل حر يواجه تحديات هامة نحن نختار أن نكون متفائلين
    Hayır... sadece... bir kaç gün için işlerim yoğun değil... Yani, akşamları boşum... Open Subtitles كلاّ، الأمر هو أنّ العمل خفيف قليلاً هذه الأيام، لذا،أنا حر في الأمسيات.
    Ama tabii yargılamak bana düşmez. kendi yarrağı kendisini ilgilendirir. Open Subtitles الآن أنا لست هنا لمحاكمتكم عضوه الذكري وهو حر فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد