ويكيبيديا

    "عد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dön
        
    • git
        
    • gel
        
    • say
        
    • dönün
        
    • gir
        
    • geç
        
    • tekrar
        
    • devam et
        
    • saymak
        
    • Bana geri
        
    Borcunu al da başına çal. Yatağına dön ve çıkayım deme. Open Subtitles خذ دينك وافعل ما بدا لك عد إلى الفراش، وابقَ هناك
    Bu gerçekten boynumu kurtarırdı. Gemiye geri dön ve onu hazırla. Open Subtitles يمكن هذه أن تنقذ رقبتى عد الى السفينة و اجعلها مستعدة
    O parayı çarçur etme. Evine git ve onu annene ver. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    git buradan, kurt köpeği. Kuyruğunu toplayıp gitsen iyi olur! Open Subtitles ابتعد عن هنا أيها الذئب الهجين هيا عد الى جحرك
    Bizimle gel. Posta odasına dönme, ekibin bir parçası olarak gel. Open Subtitles عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا
    Tıbbı yardım için daha sonra gelin. - "gel." dediğini duydum. Open Subtitles عد لاحقا لـ احتياجاتك الطبية لقد سمعتك تقول , ادخلوا الان
    Batıya geri dön! Marangoz ol! Ya da bir kovboy! Open Subtitles عد ثانية إلى الغرب و كن نجاراً أو راعياً للبقر
    Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı? Open Subtitles إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟
    Sonda odasında inşa ettiğin şey hala orada. Geri dön. Open Subtitles لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه
    Sen de sandalyene geri dön ve sosisli salatanı bitir. Open Subtitles أنت، عد في كرسيكَ بالإضافة، انتهي من سلطةَ النقانق المقلية.
    Eğer başını belaya sokmak istemiyorsan, Chicago'ya, ailenin yanına geri dön. Open Subtitles إذا أنت خائف من التورط معنا; عد إلى عائلتك في شيكاغو
    Bırak bu aptallığı ve ona dön. Yeni bir başlangıç yap. Open Subtitles توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد
    Bak silahını ver ve evine git, savaşmaktan sıkıldım artık. Open Subtitles حسناً، أعطني سلاحك و عد الى بيتك، لقد سئمت القتال
    ZAMAN ATLAMASI YAP 3 kare geri git ve son turu tekrarla.... Open Subtitles جمود زمنى ، عد ثلاث خطوات الى الوراء و كرر دورك الاخير
    Tamam, ofisine git ve onun e-postalarını, mesajlarını, telefon kayıtlarını incele. Open Subtitles حسنا، عد الى مكتبك ودقق بريده الالكتروني الرسائل النصية، اتصالاته الهاتفية
    Bana bunları sunacak duruma geldiğinde geri gel. Seni bırakacak, bağırma. Open Subtitles عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي
    Buraya gel. Anahtarı bana ver. Sana bir anlaşma sunacağım. Open Subtitles تعال هنا, اعطني المفتاح ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا
    Genelde yemeğin üstüne sigara içerim. 5 dakika sonra gel. Open Subtitles عموما انا ادخن بعد الأكل عد بعد عشر دقائق
    Hayır, sadece birinin deliklerini say... enine ve boyuna. Open Subtitles لا ، فقط عد ثقب واحد من القرميد عبر وهبوطاً
    Bir silah alın, ayağınıza ateş edin ve eve dönün. Open Subtitles إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن
    - Hayır, sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! Open Subtitles لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد
    Pekala, hadi git. Ama geç kalma. Erken dön. Open Subtitles حسناً اذهب، لكن لا تتأخر كثيراً عد مبكراً
    Değiştiğini sanmak istiyorsun, böylece daha önce yaptıklarını tekrar yapabilesin. Open Subtitles تريد أن تعتقد ذلك إذن عد لما فعلته من قبل
    Çalışmaya devam et yoksa miden dahil her tarafını acıtırım senin. Open Subtitles عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك
    Yaptığım tek şey işimin başına dönene kadar dakikaları saymak. Open Subtitles كل ما افعله هو عد الدقائق حتى يمكننى العودة للعمل
    Endonezcede "kembali" "Bana geri dön" anlamındadır. TED و " كمبالي" في الاندونيسية تعني "عد إلي مجدداً"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد