10 a nasıl engel olabiliriz ve 10 un çoğalmamasını nasıl sağlarız? | TED | كيف يمكنني منع الـ 10 ومنعها من أن تكون أكثر من 10؟ |
Sosyal arama motorundan kastım arkadaşlarını nasıl seçtiğin, onları nasıl bulduğun. | TED | ما الذي أقصده بمحرك البحث الاجتماعي هو كيف تجد وتختار أصدقائك |
Tecrübelerimizi teknolojiyle paylaşabiliyoruz ve bizi nasıl alakadar ettiği bizi nasıl cezbettiği | TED | يمكننا ان نشارك تجاربنا مع التكنولوجيا و كيف تقلقنا و كيف تحمسنا. |
Birkaç gün sonra, onlara bu sesi nasıl verebileceğimle ilgili bir fikirle uyandım. | TED | وبعد عدة ايام خطرت على بالي فكرة كيف يمكنني ان اوصل لهم صوتي |
Resif nasıl çalışır? Çok ama çok basit bir şekilde. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
Ve şu duyguyu bulmaya, tekrardan keşfetmeye çalışan daha nice ülkeler: "nasıl harikulade, barışçıl ve hoşgörülü bir gelecek hayal ederiz?" | TED | وغيرھا من الدول التي تحاول أن ترى وتستكشف ذلك النوع من الشعور إزاء كيف يمكنُنا أن نتصور مستقبلا رائعا وھادئا ومتسامحا. |
Öğretmenlerin kendi doğal çıkarımları ile yaptığı şeyleri nasıl alacağız? | TED | كيف يمكننا أخذ ما يفعله أؤلئك المعلمون إلى خلاصتهم الطبيعية؟ |
Bir koltuğu hayal etmek gerçekten zor, evinizde nasıl görüneceğini. | TED | انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك. |
ve 2002 Kasım ayında tanıştık ve şimdi Aicha nasıl geliştiğini anlatacak. | TED | وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك |
Ve eğer Van Gogh'un gerçekten bu başyapıtı nasıl yarattığını görmek isterseniz? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
Böylece biz bu şeyi bir bütün olarak nasıl ortaya çıkaracağımızı düşünüyorduk. | TED | لذا كنا نحاول التفكير ، كيف يمكن أن نجعل كل شيء ينبع. |
Üzerinde çalıştıkları şey hakkında kimsenin herhangi bir fikrinin olmadığı ortak, dağıtılmış müzik yapma işine bunun nasıl uygulanacağını görmek istedik. | TED | أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه. |
nasıl bu sanatçıları... ...bulacağım diye dünyayı dolaşmaya... ...ve bu bineali oluşturmaya... ...başlamıştım. | TED | فبدأت أفكر كيف سأقيم هذا البينالي كيف سأسافر حول العالم لأجد الفنانين المناسبين |
Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. INTERPOL'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. | TED | مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين |
ve bu yarış Web'de iş yapmak istediğiniz herhangi biri suçlu olduklarını öğrendiğiniz zaman nasıl iş yaparsınız, nasıl güvenirsiniz, | TED | و هذا التحدي هو: كيف تتاجر، كيف تثق في شخص على الانترنت تريد أن تتاجر معه عندما تعلم أنه مجرم؟ |
Ancak işin ilginç yanı, gücün nasıl değiştiğini gösteriyor olması. | TED | لكنه من المثير للاهتمام،أن ذلك يظهر كيف أن القوة تغيرت. |
Ve tabiki , nasıl şifrenin nasıl yazılcağını bilmeyip bu konuda yardım aldığımdan beri. İki lisans öğrencim vardı | TED | وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا |
Elimizde çok fazla bilgi var; bunu nasıl düzenleyeceğimizi bilmiyoruz. | TED | لدينا الكثير من المعلومات, نحن لا نعرف كيف نبدأ بترتيبها. |
Onu çalacak. nasıl tepki vereceğimizi bilmiyorum, ama birşey değişecek. | TED | سيعزفها. لا أعرف كيف سنتجاوب معها، لكن شيئا ما سيتغير. |
Diyaloğun kuralları şunlardır: nasıl konuşmalı, ne zaman konuşmalı, ve onlarla nasıl anlaşmalı. | TED | قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث, وكيف نتعامل معاهم. |
Ama, Bart, eğer orada kimse yoksa onun düştüğünü nerden bileceksin? | Open Subtitles | ولكن كيف يكون هناك صوت إن لم يكن هناك أحد ليسمعه؟ |
Bankanιn planιnι bilen ve kasabadan çιkacak kadar silah kullanabilecek adamlar. | Open Subtitles | رجال تعرف مخطط البنك وكذلك كيف تخرج من البلدة بعد السرقة |
Şimdi, başarılı sistemlerin neler yaptıklarını bilmek bize nasıl geliştiklerini anlatmıyor. | TED | معرفة ما تقوم به الأنظمة الناجحة لا يخبرناعن كيف يمكننا التحسن. |
İnsanlar bana nasıl savaş haberleri yapmaya devam ettiğimi ve bunu yapmaya neden devam ettiğimi sorduklarında, işte nedeni bu. | TED | ولذا ؛ فإنه عندما يسألني الناس عن كيف أواصل تغطية الحرب ، ولماذا أستمر بعمل ذلك ، فإليكم السبب .. |
Ve ne kadar farklı da olsa bu benlikler, hepsi içimde ilişkili. | TED | ليس مهما كيف تكون عليه تلك الذوات الأخرى، كلهم كانوا مرتبطين بي. |
- Robert Fulton, Nasılsınız? - Hayır, Robert Q. Lewis. Herkes karıştırıyor. | Open Subtitles | روبرت فيلتون ، كيف حالك لا روبرت ك لويس الكل يفعل ذلك |
- Geçen Aralık'taki trafik kazasını biliyorum. - Nereden biliyorsun? | Open Subtitles | أنا أعلم بحادث السيارة الواقع في ديسمبر كيف تعلم بالأمر؟ |
Demek istediğim, konuşmaya gökada kümelerinin nasıl yararlı olduğunu ve bunun bazı nedenlerini anlatarak başladım. Ama gerçekte neye yararları var? | TED | أقصد أنّني بدأت المحادثة بالحديث عن كيف أنّ عناقيد المجرات مفيدة وأعطيت بعض الأدلة على ذلك، لكن ما هي فائدتها الأصلية؟ |
peki, karşılaştığımız temel sorunları çözmek için işletmenin gücünden nasıl istifade edebiliriz? | TED | كيف يمكننا الاستفادة من طاقة الأعمال التجارية لعنونة المشاكل الرئيسية التي نواجه؟ |
Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. | Open Subtitles | حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها |
Bu arada, Kahire'de yaptığın o bir yıllık kazı nasıldı? | Open Subtitles | راجع للشغل، كيف كان ذلك حفر لمدة عام في القاهرة؟ |
Kev, aramızda kalsın ama Gettys gibi herkesin şüphelendiği birini kurtarmak nasıl bir his? | Open Subtitles | إذاً يا كيف ليس للنشر كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز خلال باب الشك المعقول؟ |
Tüm bu zaman boyunca, bir kez bile "Nasılsın?" diye sormadın. | Open Subtitles | وبكل هذا الزمن لم تخرج منك أبدا حتى كلمة كيف حالك |