ويكيبيديا

    "ها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakalım
        
    • Bak
        
    • orada
        
    • Hadi
        
    • buradasın
        
    • geldi
        
    • Tamam
        
    • geliyor
        
    • Şimdi
        
    • Buyurun
        
    • Hey
        
    • Oh
        
    • burada
        
    • ha
        
    • iste
        
    Al bakalım aç dostum. Büyük bir balık ve biraz daha şarap. Open Subtitles ها هو , ايها الرفيق الجوعان سمكه كبيره من اجلك وخمر اكثر
    Ben bir generalim. Bak ödeneğime Bak, sadece biraz toz. Open Subtitles أنا جنرالا أنظر أنظر ها هو أجرى قليل من الغبار
    İç çamaşırları almaya gelen şoför olmalı bu. İşte orada. Open Subtitles لابد وأنّه السائق جاء ليأخذ الملابس الداخليّة، ها هي هناك
    Hadi bakalım, şampanyadan bir damla alalım, biraz daha, ve kim mutlu olacak? Open Subtitles ها انت، دعنا نأخذ بعضا من الشمبانيا، أكثر بعض الشيء، ومن سيكون سعيد؟
    İşte buradasın! Pekala. Alkışa gerek yok, onu tamir ettim. Open Subtitles ها أنت ذي، لا بأس، لا حاجة للتصفيق، لقد أصلحتها
    Patron kaşkollu, güneş gözlüklü ve şapkalı bir adam geldi. Open Subtitles ها نحن ايها الرئيس, لدينا رجل بوشاح ونظارة شمسية وقبعة
    - İyi, here we go again. - Dikkat et, Tamam ? Open Subtitles ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟
    Sana diyorum, ne kadar uzak görünse de, söylediklerim oğuldan, İsa'dan geliyor! Open Subtitles ها انا اخبرك ان كل هذا هو ان الخزان لم يمتلئ بعد
    Bakın Şimdi Büyük Kral Knut'a, bin yıl öncesinin kralı. TED الآن ، ها هو الملك كنوت، ملك الف سنة مضت.
    Buyurun! Bunu kaçırmayın! Sadece bir sente inanılmaz devin şovunu izleyin! Open Subtitles ها أنت مجدداً ، فلتخجل من نفسك العرض توقف أيها الوحش
    - Seni gördüğüme sevindim. - Hey, there's the man! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    Al bakalım. Pekâlâ, Şimdi benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    Şimdiyse Bak şu haline, benim yardımım olmadan bir imparatorluk kuruyorsun. Open Subtitles الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي
    Bak, gelin orada. Tıpkı bir prenses gibi, değil mi? Open Subtitles ها هي العروس, أنظري إنها تلبس مثل الأميره، هل تري؟
    orada süvari gibi haykırıyordu her yer kan olmuştu, yardımcı aşçı kadın bağırıyordu, Open Subtitles ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ
    Senin ayağı görelim madem. İşte böyle, Hadi Koca Ayak. Göster. Open Subtitles حسناً هل يمكننا أن نرى القدم ها هو صاحب القدم الكبيرة.هيا
    Benim duyulmaya hakkım var! İşte buradasın. Ben de seni arıyordum. Open Subtitles لدي الحق أن يتم سماعي ها انت لقد كنت أبحث عنك
    Hah, geldi. Anne Bak son kez söylüyorum, iş konusunu açmıyorsunuz. Open Subtitles ها قد أتت، امي ساقولها لاخر مرة لا تتكلمي عن العمل
    - Çuf çuf tren geliyor. - Tamam bebecik, Tamam. Open Subtitles ها قد اتى قطار التشوتشو انت بخير عزيزي لا تخف
    - Sadece kendi elindekileri oynuyor. - Evet. İşte geliyor. Open Subtitles ــ إنه يلعب لعبته المفضلة ــ نعم، ها هو يأتي
    "Ve işte, Şimdi burada, konuşulan dili bile anlamadığım bir yerdeyim." Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    Kusura bakmayın küçük bir hata oldu. Buyurun teknenizi geri getirdik. Open Subtitles القليل من الخطاء , آسف ها نحن سوف نعود الى قاربك
    işte benimkiler burada! Hey. bu arada belki bunu görmek istersin... bulmuşsun! Open Subtitles ها هما فتياي ..أوه على كل حال, أعتقد أنك تود أن ترى
    Doktorla konuştum ve organ nakli gerekiyor. Oh,Tanrım. Tommy,sen iyimisin? Open Subtitles ها أنتم لقد تحدثت تواً للطبيب وسوف تحتاج لعمليه الزرع
    burada, yeniden evinde aynı hastanede, 12 yıl sonra biraz daha gelişmiş olarak çocuklardan yaşlılara bütün hastalarda kullanılıyor. TED ها هي في نفس المكان في نفس المستشفى، تطورت قليلا بعد 12 سنة، تخدم المرضى من الأطفال إلى الشيوخ.
    Demek bir şey değişmemiş, ha? Ben veriyorum, sen hep alıyor ve alıyorsun. Open Subtitles . ها لذلك مامن شىء تغير . انا اعطى وانت تاخذ وتاخذ وتاخذ
    iste, kazanc parasi. Simdi gidip kilo vermek icin kusacagim. Open Subtitles ها هي نقود التبرعات والآن سأذهب للتقيؤ لإبقاء وزني منخفضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد