Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Até no que toca a calorias é muito boa. | TED | وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً. |
No meu caso, eu tenho três rapazes, e quero que eles tenham uma boa relação com os avós. | TED | بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم |
boa noite a todos e obrigado por um excelente aniversário. | Open Subtitles | طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل |
É chocolate de primeira! Do bom. Dá uma boa dentada. | Open Subtitles | هيرشى رقم واحد , شئ رائع خذ النصيب الاكبر |
Porque é que deveríamos ter uma boa teoria do cérebro? | TED | لماذا يجب أن يكون عندنا نظرية جيدة عن الدماغ؟ |
No entanto, cheguei a ter uma ideia, e até era boa. | TED | لكن، كانت لدي هذه الفكرة، وقد كانت جيدة نوعا ما. |
seremos felizes. É uma boa teoria, mas revela-se errada, por três razões. | TED | حسناً، إنها نظرية جيدة جداً، ولكن يتبين أنها خاطئة لثلاث أسباب. |
Faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. | TED | كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة. |
Uma divisão como esta tem acústica, esta tem uma acústica muito boa. | TED | غرفة مثل هذه فيها صوتيات، وفي هذه بالذات صوتيات جيدة جداً. |
Eu poderia ter uma carreira perfeitamente boa em ciência tradicional. | TED | يمكن أن تكون لي مسيرة عملية جيدة في العلم. |
Vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
Também te amo. boa noite e bom dia de amanhã. | Open Subtitles | أحبك أيضاً ، طابت ليلتك وأتمنى لك غداً سعيداً |
O assistente irá notificar-vos da próxima reunião. boa noite, senhores. | Open Subtitles | كاتبي سوف يعلمكم يوم اجتماعنا القادم ,طابت ليلتكم ياساده |
boa! Esperei nove anos para recuperar o meu disco. | Open Subtitles | رائع ، كنت انتظر 9 سنوات لأستعيد الفيرزبي |
Sim, mas a coisa boa é que, com a sua tecnologia avançada vais estar em pé em três tempos. | Open Subtitles | نعم. لكن الشئ الجيد هو أنه بإستخدام تقنياتهم المتطورة فسوف تنهض و تتعافى خلال وقت لا يذكر |
A partir de agora, estão por vossa conta. boa sorte. | Open Subtitles | من الآن , أنت بمفردكم لذلك إذهبوا وحظ سعيد |
Passei a última década a sujeitar-me à dor e à humilhação, espero que por uma boa causa, que é o auto-aperfeiçoamento. | TED | لقد قضيت العقد الماضي معرضاً نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما اّمل والتي هي تحسين الذات |
- boa noite, Inspector. - boa noite, Sra. Paradine. | Open Subtitles | مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين |
Há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. | TED | قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر. |
boa noite. Obrigada por me convidarem para os vossos colos. | Open Subtitles | طاب مساؤكم وشكراً لكم على دعوتكم إيايّ إلى منازلكم |
Acordo-te ás sete. O barco parte ao meio-dia. boa noite. | Open Subtitles | سأوقظك في السابعة القارب يغادر في الظهيرة، عمت مساء |
- Preciso conversar com alguém. - Não sou muito boa nisto. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إلى أحد أنا لست بارعة فى ذلك |
uma boa combinação de Davidson concede-lhe um primeiro ponto. | Open Subtitles | مزيج لطيف من قبل ديفيدسون يعطيه النقطة الأولى |
O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. | Open Subtitles | يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد |
Não é boa altura para ser um terrorista, Manolo. | Open Subtitles | هذا ليس وقت طيب الّذي سيكون إرهابي، مانولا. |
Não acho uma boa ideia ires hoje para a escola. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذهابك اليوم إلى المدرسة فكرة سديدة |