Deixa-me trabalhar com Mr. Daniels e com Mr. YesiI. | Open Subtitles | دعني أعمل مع السيد دانيلز والسيد ياسل هنا |
Não posso confiar em ti. Deixa-me perguntar uma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني الأعتماد عليك دعني اسئلك شيئا أخر |
- Vamos, Nelson, Deixa-me tentar. - O tempo está a acabar! | Open Subtitles | ـ هيا، يا نيلسن، دعني أحاول ـ نحن نضيع الوقت |
Deixa-me só retomar o fôlego. É contra a lei? | Open Subtitles | فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟ |
Faz o que tenha de ser, mas Deixa-me em paz. | Open Subtitles | مهما كان الذي يجب أن تفعله لكن دعني لشأني |
Deixa-me já avisar-te, se nós nos perdermos, estás lixado. | Open Subtitles | دعني أخبرك، لو ضللنا الطريق فسأنال من مؤخرتك |
- Deixa-me ver a lista de razões. - Está aqui. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
Deixa-me entender isto. Não quiseste as fotos... - mas queres os cães? | Open Subtitles | حسناً دعني أستوضح الأمر إذا لم ترد الصور بل الكلبين, صحيح؟ |
Deixa-me dar-te o mesmo conselho que o meu pai me deu, tá? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
Deixa-me falar com este gajo por uns segundos, pode ser? | Open Subtitles | دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه |
Deixa-me ao menos dar algum significado ao que me aconteceu. | Open Subtitles | دعني أعطي على الأقل بعض المعنى لما حصل لي. |
Deixa-me dizer-te uma coisa: Fui sincera no que disse aqui, hoje. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد عنيت ما قلته اليوم بأنني أحبك |
Anda cá, pequenino. Deixa-me dar uma olhadela em ti. | Open Subtitles | تعال أيها المتشرد الصغير، دعني أنظر لك ملياً |
Deixa-me perguntar-te se, nas tuas bisbilhotices pelos documentos privados dos escritórios das pessoas, não descobriste que ele vai acabar com isto? | Open Subtitles | دعني أسألك في تسللك حول الأشياء الخاصة التي تحصل في مكاتب الناس هل اكتشفت أنه يوصد الأمور أمامنا ؟ |
Deixa-me ajudar-te a achar o lado certo, e fazer por ti o que ele deveria ter feito, Bobby. | Open Subtitles | دعني أساعدك لكي تصل إلى الجانب الصحيح وقم بعمل ماكان يجب أن يعمل لك ، بوبي |
Foi o teu melhor disparo? Agora, Deixa-me mostrar-te o meu. | Open Subtitles | بماذا تفضل أن أقذفك الآن دعني أريك بماذا تفكر |
- Deixa-me dormir! - Porque é que ele to pediu? | Open Subtitles | دعنى انام لما ارعمك ابوفيس على ان تدمر نفسك؟ |
Deixa eu ver. Deixa-me ir buscar alguma coisa para eles. | Open Subtitles | حسنا, دعينى أرئ دعينى أذهب لكى احضر لهم شئ |
Deixa-me ver, ela disse para serem simpáticos - com o tipo novo? | Open Subtitles | دعوني احزر، لقد أخبرتكم بأن تكونوا لطيفين مع الرجل الجديد، صحيح؟ |
"Deixa-me voltar à floresta, cantar as minhas simples canções. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالعودة للغابة كي اغني أغنيتي السعيدة |
Antes de tomares uma decisão, Deixa-me mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | أمامك إتّخذْ قرارَكَ، دعْني أَرْمي هذا إلى المزيجِ. |
Sim, e isso, às vezes, Deixa-me um pouco nervosa. | Open Subtitles | نعم , بعض الأوقات ذلك يجعلني قلقة قليلاً |
- Deixa-me só despachar estas mulheres. - Yah, faz isso. | Open Subtitles | أتركني أذهب وأحصل على هؤلاء النساء نعم، يعمل ذلك |
Mas escuta, Deixa-me expressar as minhas condolências... em relação ao teu sobrinho. | Open Subtitles | لكن, اسمح لى أن أعبر عن تعازيي الخاصة بخصوص ابن أخيك |
Oh, Deixa-me por favor permanecer apenas mais um pouco. | Open Subtitles | سأتأخر أرجوكِ ، اتركيني أبقى لوقت قصير فقط |
Toma-me em teus braços, hoje Deixa-me banhar em lágrimas. | Open Subtitles | فلتأخذنى بين ذراعيك.. دعنا نثمل من الحب اليوم. |
Pelo menos Deixa-me pagar ao teu novo amigo uma bebida. | Open Subtitles | على الاقل اسمحي لي ان اشتري لصديقك الجديد شراب. |
Vem a New Orleans e Deixa-me mostrar-te o que é bom. | Open Subtitles | تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة |
Deixa-me sózinha. Deixa-me ter o meu bebé em paz. Eles foram ao rio e acamparam aqui para passar a noite. | Open Subtitles | إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة |
Deixa-me em paz, Xander. Não fazes ideia do que se passa. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |