Era o fim de todas as discussões na nossa família. | TED | كانت لها الكلمة النهائية في أي جدلٍ في العائلة. |
Existem 1,4 mil milhões de maneiras diferentes de uma família ser. | TED | هناك 1.4 مليار طريقة مختلفة يمكن أن تكون عليها العائلة. |
Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Eu sou privilegiada porque nasci numa família, em que o meu pai encorajou sempre os rapazes e as raparigas. | TED | لقد كنت محظوظة في انني ولدت ضمن عائلة مميزة تقدر وتشجع الفرص للذكور والاناث على نحو سواء |
O Patrick nasceu na Libéria numa família de 20 crianças. | TED | ولد باتريك في ليبيريا في عائلة تحوي 20 طفلاً. |
Sete semanas depois, eu recebi uma chamada da minha família. | TED | فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول .. |
A família que ganhar esta batalha torna-se na bactéria dominante. | TED | أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة تصبح البكتريا المهيمنة. |
Disse-lhe, quando estava a morrer, que a família tinha de atravessar. | Open Subtitles | أخبرتها بينما كانت تحتضر أخبرتها بأن العائلة يجب أن تمر |
Há 37 anos na família, e vivo a maldizer cada dia. | Open Subtitles | أعمل مع العائلة منذ 37 عاماً وسأظل ألعن هذا اليوم |
Um inimigo de Bassorá no palácio, a família real assassinada. | Open Subtitles | عدو من البصرة ضبط بداخل القصر؛ مصرع العائلة المالكة |
Já tomou o pequeno almoço, com a família fora? | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تتناول إفطارك طالما العائلة بعيدة |
Bom, estou muito orgulhoso de ter um Texas Ranger na família. | Open Subtitles | أنا فخور جداً لأنه لدينا شرطى من تكساس فى العائلة |
É natural uma pessoa querer soltar-se depois de uma morte na família. | Open Subtitles | لأنه من الطبيعي بعد حادثة وفاة في العائلة تريدين كسر الحاجز |
É governada por um rei e uma família real, de acordo com a sua tradição, há muito tempo. | TED | أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً. |
Tive uma família que me apoia, trabalhei muito, tenho tido êxito. | TED | وكانت لدي عائلة داعمة، وعملت بجهد كبير، وقمت بعمل جيد. |
Venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. | TED | أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون. |
Um dia, aparece um novo vizinho, a família bacteriana Capuleto. | TED | يومًا ما، سكن بجوارهم جار جديد، عائلة البكتريا كابوليت. |
Sabem o que deu a família do Gus Hanna em sua memória? | Open Subtitles | أيها الثور خمن ما الشئ التذكارى الذى أعطته لى عائلة جاس |
Sabes, querida nós nunca fomos uma família muito feliz. | Open Subtitles | انت تعلمين حبيبتى لم نكن أبدا عائلة سعيدة |
Quando eu andava no quinto ano, um estudante perguntou-me se os membros da minha família eram refugiados. | TED | عندما كنت في الصف الخامس، سألني أحد الطلاب ما إذا كان أفراد عائلتي من اللاجئين. |
Não achas que um burro na família já chega? | Open Subtitles | الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟ |
Mas qualquer estranho pode ser uma ameaça para a família. | Open Subtitles | الأمر فقط ان أيّ دخيل قد يشكل تهديداً للعائلة |
Uma mulher, uma família, uma casa. Um homem maduro quer responsabilidade. | Open Subtitles | زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات |
Obrigado pela bênção de ter uma família. Nem todos têm uma família. | Open Subtitles | شكرا على مباركتك لنا بعائلة ليس معظم الناس لديهم عائلة لطيفة |
Não me sentia parte de uma família há muito tempo. | Open Subtitles | لم أشعر بذلك الشعور العائلي منذ فترة من الزمن |
Magoei a minha família e perdeste o emprego. Foi em vão! | Open Subtitles | لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل |
No Verão, vais com a família para um lago. | Open Subtitles | تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف. |
Assim podemos todos apreciar o futebol como uma família. | Open Subtitles | هكذا نستطيع جميعاً أن نستمتع بكرة القدم كعائلة |
Cerveja. Vou fazer os meus pedidos para um outro sítio onde não tenha família. | Open Subtitles | يبدو أنى سآخذ صُحبتى و أذهب إلى مكان لا أقارب لى فيه |
Ele mudou-se para Darlington Hall, e logo virá sua família. | Open Subtitles | و يقيم في دارلنجنتون و ستلحق به أسرته قريباً |
Quando vocês compram uma tarte de 30 cm, toda a família tem que aceitar, mas a maçã é a segunda escolha de todos. | TED | عندما تشتري فطيرة بقياس 30 سنتمتر، يجب أن تجمع كل الأسرة على نفس الاختيار، والتفاح هو الخيار المفضل الثاني عند الجميع. |
Quando ele partiu, este rancho pertencia à sua família. | Open Subtitles | عندما ترك هذا المكان كانت المزرعة ملكا لعائلته |