ويكيبيديا

    "juro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اقسم
        
    • أقسم لك
        
    • أعدك
        
    • أُقسم
        
    • أقسم بالله
        
    • أقسم لكِ
        
    • أُقسمُ
        
    • أقسم بذلك
        
    • وأقسم
        
    • أنا أقسم
        
    • أقسمُ
        
    • اعدك
        
    • أقسم على
        
    • أحلف
        
    • فأقسم
        
    Juro que nunca tinha visto este tipo branco na vida. Open Subtitles اقسم بانني لم ارى هذا الفتى الابيض من قبل
    Se bateres nestes dois, pagarás por isso. Eu Juro. Open Subtitles إذا ضربت أولئك الفتيان اقسم بأنك ستدفع الثمن
    Assino o cheque na tua frente. Juro pela minha mãe, por Cristo. Open Subtitles و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟
    Toma este. É um relaxante muscular. É fraquinho, Juro. Open Subtitles خذي هذا, إنه مهدء للعضلات معتدل جدًا, أعدك
    Juro que, se não fosse importante, não te pediria. Open Subtitles أُقسم بأنه لم يكن الأمر مُهمّاً لما طلبت
    Eu não vim aqui para isso. Eu Juro por Deus que não. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل
    Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu Juro. Open Subtitles إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ
    Deus lhe enviou, eu Juro que nunca vi um menino tão bonito. Open Subtitles الله أرسلَه ، أُقسمُ أننى مَا رَأيت مثل هذا الولدِ الوسيمِ
    Juro que tinha um discurso preparado sobre a liberdade e a resistência. Open Subtitles اقسم انني كنت مجهز الخطاب عن الحريه وعدم الـ استسلام ابدا
    Tinha uma mensagem ali na tela, bem ali, eu Juro. Open Subtitles توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك
    Volkan o gato estava aqui. Juro que estava aqui. Open Subtitles فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا
    Se me deixares ir, eu vou-me embora e não conto nada. Juro. Open Subtitles فقط دعيني ارحل وسأذهب بعيداً ولن أخبر أحد ، اقسم لكِ
    Estou do teu lado, Juro. Alguma coisa maluca está a acontecer. Open Subtitles أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا
    Eu o ajudarei, eu Juro. pedirá desculpas e eu te pagarei. Open Subtitles سأصلح الأمر، سيعتذر لك ، و سأدفع لك أقسم لك
    Mas sei onde ele está. Vou buscá-lo e dou-lho. Juro. Open Subtitles ولكني أعرف مكانه سأذهب وأحضره وأعطيه لك، أقسم لك
    Se chegares perto dela de novo, Juro que mato-te. Open Subtitles أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك
    Às vezes, estou aqui a meio da noite e Juro que vejo um destes corpos a mover-se. Open Subtitles فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك
    Juro por Deus que és o único. Nunca dormi com outra pessoa. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu Juro. Open Subtitles إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ
    Diz, Johnny, ou Juro que te mato. Open Subtitles أقسمْ ، جوني، أَو أنا أُقسمُ بأنّني سَأَقْتلُك.
    Ela nunca precisou tanto de mim. Juro por Deus. Open Subtitles إنها بأمسّ الحاجة إليّ، أقسم بذلك يا سيدي
    Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Ensina-me tudo o que tu sabes. Começarei de baixo, Juro por Deus. Open Subtitles فقط علمنى كل شىء تعرفه سوف أبدأ من الأساسيات أنا أقسم
    Juro que, nem que demore uma vida inteira, vou pagar-te. Open Subtitles لكن أقسمُ لك، لو أخذ سداد ذلك مني بقية حياتي , سَأعيدك مالك
    Mais alguma palavra e Juro que te vais arrepender. Open Subtitles واذا قلتي كلمة اخرى انا اعدك ستندمين عليها
    Juro pela alma do meu pai que o Homem-Aranha pagará. Open Subtitles أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه
    Juro por Deus, que dou uma coronhada ao próximo que disser "travessuras". Open Subtitles أحلف بالله أنا ساسدد مسدس الي الرجل القادم الذي يقول، ممارسات.
    Se não te levantas já Juro pela alma do teu pai que não te volto a falar. Open Subtitles لو أنكِ لن تنهضين الان فورا فأقسم بفراش موت أبيك أن لن أتكلم معكِ ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد