ويكيبيديا

    "outra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آخر
        
    • أخرى
        
    • أخري
        
    • ثانية
        
    • الاخرى
        
    • الآخر
        
    • اخري
        
    • جديدة
        
    • الاخر
        
    • الآخرى
        
    • الأخرى
        
    • الثانية
        
    • البعض
        
    • مجدداً
        
    • السابقة
        
    Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    Se não delinearmos a vossa vida, outra pessoa o fará por nós, e podemos não gostar da sua ideia de equilíbrio. TED إذا لم تصمم حياتك , شخص آخر سيقوم بتصميمها لك, و قد لا تعجبك . إن فكرتهم عن التوازن
    outra forma de a oxitocina ser inibida, que é interessante -- através da acção da testosterona. TED هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون
    Depois, no dia seguinte, eu voltava e fazia-o outra vez. TED وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى.
    Agora vou pedir-vos outra vez para mudarem para o lado emocional. TED والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر
    outra mensagem importante é esta: as hortas mantêm crianças e famílias saudáveis. TED يوجد رسالة أخرى مهمة: الحدائق تساعد على نمو صحي للأطفال والعائلات.
    Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, TED ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث.
    Este é outro exemplo de outra peça, e, depois, a sua realização. TED وهنا مثالٌ آخر من مقطوعة آخرى، ثم هنا تحويلها إلى الواقع.
    outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. TED شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية,
    Talvez toda a nossa tecnologia móvel venha a ser a mesma tecnologia que nos ajudará a comunicar com outra espécies. TED بالواقع، قد تكون تقنية الجوالات الحالية هي التقنية نفسها التي ستساعدنا على الاتصال بنوعٍ آخر من الكائنات الحية.
    "Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." TED إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم
    Uma outra coisa que é importante no YouTube para crianças TED وهنا شيء آخر خطير بالفعل على الأطفال على اليوتيوب.
    Agora estamos a experimentar outra mudança transformadora: A Internet Industrial. TED ونحن الآن نشهد تغير تحولي آخر في الإنترنت الصناعية
    10 anos mais tarde, outra história: a Revolução Iraniana, 1979. TED بعد 10 سنوات، قصة أخرى: الثورة الإيرانية سنة 1979.
    Mas há outra maneira de pensar sobre se assumimos a nossa identidade. TED ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك لمعرفة أين وصلنا بهويتنا.
    Não podemos tornar os nossos filhos passivos outra vez; TED ولا يمكننا جعل اطفالنا افراد سلبيون مرة أخرى
    Eu gostaria de contar uma outra história: Sunita Kamble TED أود مشاركتكم قصة أخرى لامرأة تدعى سونيتا كامبل.
    De ter tido outra história, outro contexto, outra sorte. TED لو كانت لي قصة، وحالة أخرى ،وحظاً مختلفاً.
    outra forma de ser um bom ouvinte é usar linguagem reflexiva. TED وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا هي استخدام لغة المتحدّث.
    outra forma de os computadores tocarem as pessoas: vestindo-os, fisicamente. TED هناك طريقة أخري حيث تلمس الحواسيب الناس: بالارتداء، الارتداء الفعلي.
    E a criança em mim teve sorte outra vez. TED أنه الصبي داخلي الذي يحالفه الحظ مرة ثانية
    outra maravilha: o Starling está a converter alguns dos nativos. Open Subtitles والاعجوبة الاخرى ستارلنج تمكن من هداية البعض الى المسيحية
    No fim do nosso almoço, reconhecemos a franqueza uma da outra. TED وفي نهاية غدائنا لقد أشدنا بإنفتاح كل طرف على الآخر
    Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. TED الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل.
    Vou arranjar outra folha para trabalhar mais à vontade. TED سأستخدم ورقة جديدة لكي أعمل بشكل أكثر راحة
    outra coisa que podemos usar é o nosso corpo. TED والشيء الاخر الذي يمكن استخدامه هو جسد اللاعب
    E no mínimo o mesmo valor em produto na outra. Open Subtitles على الأقل بقدر قيمة المخدرات الموجودة في الشاحنة الآخرى.
    Parece que abanar é uma estratégia mais eficaz do que a outra. TED إذ يبدو أن التلويح بالقالب هي الاستراتيجية الأكثر فاعلية من الأخرى.
    Ir ao hospital outra vez... às duas da madrugada? Open Subtitles أن أذهب إلى المستشفى ثانية فى الثانية صباحة؟
    Podíamos atrever-nos a comprometer ao sonho de cada um como a coisa que mais importa antes de qualquer outra. TED كان بإمكاننا أن نجرؤ على الإلتزام بحلم ببعضنا البعض على أنه الشيء الأهم قبل أي شيء آخر.
    Voltava sempre aos mesmos artigos, lendo-os uma e outra vez, sobre glaciares, a Antártida e a Gronelândia. TED كنت أعود إلى نفس المقالات، أقرأهم مجدداً ومجدداً، عن الأنهار الجليدية، القارة القطبية الجنوبية وجرينلاند.
    Olhe, lamento imenso o que se passou na outra noite. Open Subtitles أنظرى، أَنا آسفُه جداً حول ما حَدثَ الليلَه السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد