ويكيبيديا

    "ouvi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعت
        
    • سمعتها
        
    • سمعتك
        
    • أسمعك
        
    • سَمعتُ
        
    • أسمعه
        
    • لقد سمعتُ
        
    • أسمعها
        
    • اسمعك
        
    • أستمع
        
    • سمعتهم
        
    • هل أسمع
        
    • سمعتُه
        
    • سماع
        
    • سمعنا
        
    "Poucas horas depois, ouvi a mulher a gritar na porta ao lado. "Pela primeira vez, "não fiquei ali sentado. TED وفي غضون عدة ساعات، سمعت المرأة تبكي مرة أخرى، ولكن لأول مرّة، لم أجلس هناك بلا حراك،
    Quando ouvi esta história comecei a mudar um pouco a forma como eu trabalhava e já me salvou uma vez. TED لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلاً، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة.
    Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da Revista New York Times que entrevistou María. TED سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا.
    ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    ouvi dizer que a competição pela terra foi uma das coisas que provocou as tensões que causaram o genocídio dos anos 90. TED سمعت أنه قيل أن الصراع على الأرض واحد من الأشياء التي أدت إلى التوترات وتسببت في الإبادة الجماعية في التسعينيات.
    Quando o meu primeiro romance escrito em Inglês saiu nos EUA, ouvi um interessante comentário de um crítico literário. TED عندما صدرت أول رواية لي مكتوبة باللغة الانجليزية في أمريكا, سمعت تعليقا مثيرا للاهتمام من ناقد أدبي.
    Quando o ouvi falar, foi três anos antes disso. TED سمعت خطابه قبل حصوله على الجائزة بثلاث سنوات
    Eu ouvi a voz dele, eu lhe digo. O rei está vivo. Open Subtitles لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة
    ouvi falar tanto de si, que o imaginava muito mais velho. Open Subtitles لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا
    ouvi que tribunais que declaram às pessoas legalmente morta. Open Subtitles لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا
    Não consegui vê-la, e depois ouvi passos nas escadas. Open Subtitles لم أستطيع إيجادها ثم سمعت خطى على السلالم
    - por não parar de trabalhar quando ouvi o sino. Open Subtitles و ذلك لعدم توقّفي عن العمل حين سمعت الجرس.
    Não importa. ouvi a sua observação e oponho-me veemente. Open Subtitles لقد سمعت ملاحظتك الاخيرة والومك لهذا الاستثناء الخطير
    ouvi falar muitas coisas de ti, Herodes. Todas ruins. Open Subtitles سمعت عنك كثيراً ، هيرود كل الاشياء السيئة
    Acho que já ouvi esse pássaro antes, senhor. Em Missionary Ridge. Open Subtitles يبدو أنني قد سمعت الطيور قبل، سيدي، في تبشيرية ريدج
    Nem eu. ouvi dizer que tinha oitenta anos de idade. Open Subtitles ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره
    Não apenas pelas coisas boas que ouvi sobre ti, Open Subtitles ليس فقط بسبب الأمور الجيدة التي سمعتها عنكِ
    Acho que te ouvi dizer aquilo antes num contexto diferente. Open Subtitles أظن أنني سمعتك تقولين هذه الملاحظة في نص أخر
    Um passeio de domingo. Nunca te ouvi usar essa antes. Open Subtitles يروقني ذلك، لم أسمعك تستخدم ذلك المصطلح من قبل
    O tiroteio mais danado de que eu já ouvi falar. Open Subtitles إطلاق النار أعجب و أنا أول مره سَمعتُ عنه
    - Sou o melhor que há. - Foi o que ouvi dizer. Open Subtitles ـ أنا أفضل من ستراه أبداً ـ هذا ما أسمعه دائماً
    ouvi dizer que há uma espécie de pássaro sem pernas. Open Subtitles لقد سمعتُ أن هناك نوع من الطيور بلا أرجل
    Não ouvi. Tinha o telemóvel desligado, porque estava no hospital. Open Subtitles لم أسمعها, هاتفي كان مغلقاً لأنني كنتُ في المشفى
    - Pronto, já te ouvi! - Que diabo? Deixa-me em paz! Open Subtitles حسناً , اسمعك , دعني وشأني دعني وشأني بحق الجحيم
    ouvi mesmo agora quando falava com o seu amigo... Open Subtitles لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك
    Bem, eu apenas os ouvi. Mas eram uns dois ou três. Open Subtitles .حسناً، أنّي فقط سمعتهم .لكن كانوا يبدو اثنين أو ثلاثة
    Vão achar que sou sentimental, mas será que ouvi 35? Open Subtitles إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى هل أسمع خمسه وثلاثون؟
    Se é verdade o que ouvi dizer, que ele só vai atrás de criminosos, então eu digo: deixem-no em paz. Open Subtitles لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه
    Não ouvi nada com o barulho feito pelos nossos fantásticos rapazes da Força Aérea Real, sir. Open Subtitles لأني لم أستطع سماع شيءٍ بسبب إزعاج العرض العسكري الذي تقوم به قواتنا الملكية الجوية، سيدي
    Estava dizendo à sua cunhada, que ouvi que quer vender a propriedade. Open Subtitles كنت فقط اقول لزوجة شقيق زوجك هنا سمعنا المكان معروض للبيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد