ويكيبيديا

    "pensava que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننتك
        
    • ظننت أنك
        
    • أعتقدت أن
        
    • اعتقدت أنك
        
    • اعتقدت ان
        
    • ظننت أنه
        
    • اعتقدت انك
        
    • إعتقدت أن
        
    • إعتقدت أنك
        
    • ظننت أننا
        
    • أعتقد أنك
        
    • إعتقدتُ بأنّك
        
    • ظننت ان
        
    • أعتقدت أنك
        
    • ظننت أنني
        
    Eu Pensava que os bailes não eram o teu tipo? Open Subtitles , ظننتك قلت أن مراقص المدرسه ليست من إهتماماتك
    Pensava que querias que deixasse isso e seguisse em frente. Open Subtitles ظننت أنك تريدني أن أتركه مغلقاً، و أمضي بحياتك
    Eu Pensava que os ingleses fossem mais calmos e sonhadores. Open Subtitles أعتقدت أن الإنكليز من النوع الهادىء الحالم من الناس
    Pensava que tinhas perguntado quanto era quando era nova. Open Subtitles حسناً, اعتقدت أنك قصدت ثمنها عندما كانت جديدة
    Pensava que as pessoas inteligentes estavam acima destas coisas. Open Subtitles اعتقدت ان الاشخاص الاذكياء يتعالون عن هذه الامور.
    Quero dizer, apenas Pensava que podíamos tocar o essencial do "rock". Open Subtitles أَعْني لقد ظننت أنه يُمْكِنُنا أَنْ نَلْعبَ على مفتاحِ الروك
    Pensava que tinha dito que ela estava em Hudson. Open Subtitles اعتقدت انك تقول انه الفنان يعيش في هودسون
    E eu que Pensava que o bafo dos cães era horrível. Open Subtitles أوه.و أنا التي إعتقدت أن أنفاس الكلب كانت كريهة الرائحة
    Pensava que a sua teoria era que ele se repetia. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تعمل على فرضية أنه يكرر نفسه.
    Não tens que contar, mas Pensava que não havia segredos entre nós. Open Subtitles لست بحاجة لتخبرني ، لكن ظننت أننا نأتمن بعضنا بالأسرار الآن
    Pensava que ias ajudar-me a tirar as tuas coisas do sótão. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك من غرفتك العلوية
    Pensava que vivias a melhor parte da tua vida agora, connosco. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ معيشة أفضل جزءِ حياتِكَ الآن، هنا مَعنا.
    Pensava que ainda estavas de férias na "ilha da dormência". Open Subtitles ظننتك ما تزالين في عطلة على تلك الجزيرة الغبيّة
    Só ando a fazê-lo porque Pensava que também fazias. Open Subtitles أعاشر رجالا آخرين لأنني ظننتك تفعل الشيء ذاته
    Era só isso? Pensava que vinha aí uma lista. Open Subtitles انتهى وقتك، ظننت أنك ستذكرين المزيد من الأشياء.
    Oh, e a que teve micose e Pensava que tinha herpes vaginal? Open Subtitles و أخرى عندها مرض تخمري حيث أعتقدت أن لديها حلا ملهبية؟
    Pensava que estavam a tentar encontrá-lo, mas vêm aqui e insultam-no? Open Subtitles اعتقدت أنك تحاول البحث عن زوجي, ولكنك تأتي هنا لتتهمه؟
    Eu Pensava que todas as crianças hippies, tinham nomes esquisitos. Open Subtitles اعتقدت ان كل اطفال الناس الكسالى لديهم اسماء غريبة
    Talvez, mas Pensava que quando a fortaleza desapareceu, o teu pai também. Open Subtitles ربما، لكني ظننت أنه ربما حين اختفت القلعة، كذلك اختفى أبوك.
    E eu Pensava que esperava não dar nas vistas. Open Subtitles ولكنى اعتقدت انك تريد ان تكون غير معروف
    Pensava que esta esta festa me faria bem! Open Subtitles إعتقدت أن هذا الحل قد يريحني ، لكنه لم يفلح
    Pensava que talvez tivesses medo de perder o teu estúpido trabalho. Open Subtitles إعتقدت أنك ربما كنت خائفاً على المستقبل المهني لمؤخرتك الغبية
    Pensava que tínhamos decidido que não ias comprar esse anel. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على أنك لن تشتري ذلك الخاتم
    Pensava que ias ligar para a empresa de construção. Open Subtitles أعتقد أنك ذاهبه الى لتكلم مع شركة البناء
    Pensava que nos bosques eras a minha esposa. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم
    Quando eu era miúdo, Pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. Open Subtitles اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل
    Pensava que já te tinhas deixado do ensacar e arquivar. Open Subtitles أعتقدت أنك قد أنتهيت من أمر الإختطاف والأسر ذاك
    O seu primogénito regressou. Pensava que eu não o encontraria? Open Subtitles ابنك البكر قد عاد، هل ظننت أنني لن أجدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد