ويكيبيديا

    "tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لديك
        
    • يجب
        
    • ألديك
        
    • أنتِ
        
    • انت
        
    • حصلت
        
    • تملك
        
    • أأنت
        
    • عندك
        
    • لديكَ
        
    • عليكَ
        
    • لابد
        
    • لك
        
    • يوجد
        
    • أنتَ
        
    e tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. TED وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها.
    tens poucos minutos para escolher quatro números inteiros positivos diferentes. TED لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة.
    tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. Open Subtitles لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم
    Aqui há uns anos, um amigo enviou-me, por email, uma hiperligação do YouTube, e disse-me: "tens que ver isto." TED حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا
    "Enquanto estava preso, a aguardar julgamento. "o meu companheiro de cela disse-me: "'Sabes o que tens de fazer? TED وكنت في السجن أنتظر المحاكمة، وقال لي زميلي في الزنزانة، أتعلم ما يجب عليك أن تفعله؟
    Eu tenho os meus planos, sabes. E tu tens problemas. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    tens um grande respeito pela pureza do sexo feminino. Open Subtitles انت لديك تقدير عظيم لطهارة و نقاء النساء
    tens aí um colega que parece saber como viver para sempre. Open Subtitles لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد
    Não tens nada a dizer em teu próprio benefício? Open Subtitles أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟
    tens mais uma arma no coldre. Usa-o. Ou desiste. Open Subtitles لديك واحد آخر في جرابك لتستخدمه أو لتبتعد
    tens um dia e meio para descansar até segunda-feira. Open Subtitles الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين
    Dizem que tua mãe quer. tens mais tios do que qualquer criança. Open Subtitles يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر.
    Mas tens. tens que me contar. Tenho o direito de saber. Open Subtitles و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم
    Agora o que tens a fazer é correr, saltar para o trampolim... Open Subtitles الآن ، إنظر, يجب تجرى ، فهمت ؟ تقفز على المنط
    Mas, querida, tens de te lembrar de que é o trabalho dele. Open Subtitles ولكن, يجب ان تتذكرى يا عزيزتى, ان هذه هى وظيفة تونى
    O meu amigo foi-se embora com outra. Diverti-me imenso. tens Seconal? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    tens medo de ser destruída e recriada, não tens? Open Subtitles أنتِ خائفة من أن التدمير و إعادة التكوين
    Não temos de pedir dinheiro ao marido. - Aqui tens. - Obrigada. Open Subtitles انت غير مضطر لطلب نقود من زوجك هذه الورقة مستر جرين
    Alto lá, Capitão Cook! Já tens os teus sealegs? Open Subtitles مرحباً أيها البحار هل حصلت على مجدافيك بعد؟
    Não tens o direito de a separar da sua filha. Open Subtitles لا تملك حقاً قانونياً في حرمانها من الوصول لإبنتها
    tens a certeza de que ele não está por aí? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    Quer dizer, sei que tens esse estilo de intocável a funcionar. Open Subtitles أعنى, أنك تعلم أن من يعمل عندك من الصعب إغضابهم
    tens um problema com a bebida. Aconselho-te a parar. Open Subtitles لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب
    Estou farto das tuas merdas! tens de fazer isto já! Open Subtitles لقد سئِمتُ من تفاهاتِك عليكَ أن تقومَ بهذا الآن
    Conheço-te há 8 ou 10 anos. tens que ter um apelido. Open Subtitles . أعرفك منذُ 10 سنوات لابد أن لك إسماً ثنائياً
    Não tens ninguém para onde ir, Danny? Não tens pais? Open Subtitles ألا يوجد لديك من تلجأ إليه داني أب مثلاً
    tens um medo de morte de perder alguém de quem gostes. Open Subtitles أنتَ مرعوبٌ حتى الموت من فقدان أيٍّ ممن يعنون لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد