ويكيبيديا

    "fark" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفرق
        
    • ألاحظ
        
    • تدرك
        
    • يلاحظ
        
    • الفارق
        
    • فارق
        
    • إختلاف
        
    • اختلاف
        
    • اكتشفت
        
    • لاحظ
        
    • الإختلاف
        
    • يهمّ
        
    • فرقاً
        
    • ملاحظة
        
    • يدرك
        
    Ama tam da şu an kamu hizmetinde fark yaratabilirsiniz. TED ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي.
    İnsanlar nefes alır, hayaletler değil. Aralarındaki fark işte bu. Open Subtitles الناس يتنفسون أما الأشباح فلا يستطيعون هذا هو الفرق الوحيد
    Valerie, elimde olmadan hızlı arama listende olduğumu fark ettim. Open Subtitles فاليري، لم أنفك ألاحظ بأني مدرج بقائمة الاتصال السريع لديك.
    Ve onlarla konuştuğunuzda, öğretme konusunda son derece liyakatli oldukları fark ediliyordu. TED وعندما تتحدث إليهم، تدرك أنهم كانوا مؤهلين بشكل ممتاز لتعليم الصفوف المتوسطة.
    Anne, bir erkeği seversen ve o seni fark etmiyorsa bile ne yaparsın? Open Subtitles ماما . ماذا يجب ان نفعل إذا اعجبنا بولد وهو لم يلاحظ ذلك
    Eğer bir fark yaratabiliyorsam, bir fark yaratabilecek bir durumda olmayı düşlüyorum. TED انت تعلم, يمكنك إحداث الفارق, آأمل ان تكون لدي القدرة على ذلك
    Gençlerin günümüz ekonomisine hazırlanış şekilleri arasında dünyalar kadar fark var. TED هناك فارق كبير في الطريقة التي يتم إعداد الأطفال لاقتصادنا اليوم.
    Sabah ya da 80 yaşında olmuşsun... ne fark eder ki... Open Subtitles وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟
    fark, savaşta adam öldürmüş olmam. Artık eve gitmek istiyorum. Gayet basit. Open Subtitles الفرق هو اننى قتلت اشخاصاً خلال الحرب والأن اريد العودة إلى وطـنى
    Tek fark, siz dış görünüşe, bense iç görünüşe bakıyorum. Open Subtitles الفرق فقط أنك تنظر للعلامات الظاهرية وأنا أنظر للعلامات الباطنية
    Birinin işini yapmaması, 6 yarda ile 6 sayı arasındaki fark demektir. Open Subtitles لاعب واحد لا ينفذ, هذا هو الفرق بين ستة ياردات وستة نقاط
    Ama aradaki fark, sen daima... ayrılıktan bahsediyorsun... ben ise ilişkimizi sağlamlaştırmaktan. Open Subtitles لكن الفرق أنك دائماً تتحدثين عن إنهاء العلاقة وأنا أتحدث عن إستمراريتها
    Evinin her yerinde bunlarla dolu kaseler olduğunu fark ettim. Open Subtitles ألاحظ بأنّه لديك مثل تلك الكرات في جميع أنحاء بيتك
    O kalabalıkta kadın ve çocuklar olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟
    Civar mahalin camları sallanmaya başlamış fakat kendisi, merkez üssünde bulunduğundan olup bitenleri laboratuvarına birkaç polis gelene kadar fark etmemişti. Open Subtitles والنوافذ بدأت تهتز في المنطقه وهو , في مركز الزلزال لم يلاحظ اي شئ حتي اتي احد افراد الشرطه يطرق بابه
    fark yine o kadar büyüktü ki bunları bağdaştırmanın bir yolunu göremiyordum. TED وظهر الفارق شاسعًا مرة أخرى ولم أجد من سبيل لجسر الهوّة بينهما.
    Ama onlarla bizim aramızda bir fark olduğunu da öğrendim. Open Subtitles لكن عرفت أيضا ً أن هناك فارق بيننا و بينهـم
    Ormanda hoşça vakit geçirmekle evlenmek arasında büyük bir fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بين الشخص الصالح للزواجِ والعلاقة المؤقّتة في الأدغال
    Benim için, özel hayatımla herkesin görebildiği hayatım arasında bir fark yok. Open Subtitles حسنا بالنسبة الي لا يوجد أي اختلاف حياة خاصة أو حياة عامة
    Bu temel hakikatle fark ettim ki bu farklılıklar utancımızın yolunu kesti. TED وبهذا الفعل البسيط، اكتشفت أن تلك الاختلافات، لم تعد تسبب لنا الخجل.
    Bitki yetiştirmiş herkes bitkinin hareket ettiğini ve Güneş'e döndüğünü fark eder. TED أي شخص قام بزراعة نبتة قد لاحظ أن النبتة ستتحرك وتواجه الشمس.
    "Run of Logan" ile "Oasino" arasındaki fark neydi sence? Open Subtitles آه، لذا، ما هو الإختلاف بين مرة الحظّ وكازينو يسرقان؟
    fark etmez Nasılsa yememe izin vermiyorlar. Open Subtitles لا يهمّ. فهُنّ لن يسمحن لي أن أأكل على كُلِّ حال.
    Burada olanları durdurmaya çalışıyorum. Bu bir şey fark ettirir mi? Open Subtitles أحاول وضع حد لما يجري هنا ألا يشكل هذا فرقاً ؟
    Tarih öncesi bir hayvandan bahsediyorum. Neredeyse binlerce yıl fark edilmeden yaşamış. Open Subtitles أتحدّث عن الحيوان قبل التأريخ الذي يمرّ بدون ملاحظة لعمليا آلاف السنوات.
    Gizli ilişki kuranların, asıl ilişkilerinin ne kadar iyi olduğunu fark edip bu saçmalığa son verdiğiyle ilgili bir sürü hikaye duyduk. Open Subtitles لقد سمعت قصصا عن الشؤون حيث يدرك الناس عظمت العلاقة الأخرى المترتبة عليها هي وتنتهي من دون أي شخص يجري في حيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد