Birkaç ay içerisinde, iki buçuk milyon daha fazla kız okula gidiyordu. | TED | فبعدة أشهر .. كان هناك نصف مليون فتاة في المدارس في أفغانستان |
İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Eğer ben şiddet görülen bölgelerden birinde yaşayan örneğin 14 yaşında genç bir kız olsaydım beni koruyacak güçlü,sert bir erkek bulmak isterdim. | TED | واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي. |
Bu, her gün kulaklarımda dolanan sesti ve bu sesi; her kız, her gün toplumun yapmalarını istediği bir şeyi yapmadıklarında duyuyordu. | TED | كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع |
Sekiz yaşında bir kız, 10 yaşında bir kız vardı. | TED | كانت هناك بنت ذات ثمان سنوات وأخرى ذات عشر سنوات. |
Odasına girdim, orada utangaç bir kız yatıyordu, saçları dökülmüştü, kelliğini saklamaya çalışıyordu. | TED | دخلت لغرفتها، وكان هناك فتاة خجولة، كانت صلعاء، وكانت تحاول إخفاء هذا الصلع. |
- Claire sana kız bulur. - Gabe'e kız bulur musun? | Open Subtitles | كلير أريد منك موعداً ماذا عن فتاة من أجل جيب ؟ |
Seninle çıkan bir genç kız artık sıradan bir kız olmaz. | Open Subtitles | أن الفتاة الصغيرة التي تخرج معك لا تبقى فتاة صغيرة عادية |
Dur, dur, dur. Bir kız vardı. Bir kız vardı. | Open Subtitles | كان هناك فتاة , كان هناك فتاة أستقالت قبل شهر |
Altın Bilet'i bulan ilk kız, maaşına ek olarak fazladan ikramiye alacak! | Open Subtitles | : وإستمعن إلي أول فتاة ستجد تلك التذكرة سأزيد أجرها جنيها كاملا |
İşte nazikçe hallettik! O nereye gittiğini bilen bir kız. | Open Subtitles | عالجت الأمر بشكل رائع، فيروكا إنها فتاة تعرف طريقها جيدا |
Bir milyon tezgahtar kız... ..ve makinist karıları keyiflensin diye. | Open Subtitles | لكي تقوم مليون فتاة تسوق ونساء يقدن سياراتهن بالإستمتاع بوقتهن |
Kasabaya biraz vakit geçirmeye geldim ve saralı bir kız buldum. | Open Subtitles | جئت للمدينة لأحظى ببعض المرح و وقعت فى فتاة مصابة بالصرع |
Neden gidip kendine, evcil hayvanın olacak bir başka küçük kız bulmuyorsun? | Open Subtitles | لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟ |
Dışarıda üstü açık bir arabayla... kız peşinde koşup düzüşüyor olmalıydın. | Open Subtitles | المفروض ان تكون بالخارج في سيارتك المكشوفة تعاكس الفتيات الجميلات,وتضاجع النساء |
Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah. | Open Subtitles | أندرو أَو دوغلاس لو هو ولد مليندا أَو ساره لو هي بنت ساره؟ |
Bunu bu akşam burada bulunan herkesin içindeki kız için yapmak istiyorum. | TED | وأريد أن أقرئه اليوم من أجل الفتاه التى بداخل كل منا هنا |
Etrafta adamın dönüp de ikinci kere bakmak isteyeceği hiçbir kız yok. | Open Subtitles | لا يوجد فتيات متواجدات بكثرة. و الرجل يريد أن يتأكد مرة ثانية. |
Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. | TED | و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه |
Ben yatmak istediğin kız hakkında konuşuyorum. Şimdi beni rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | أَنا أتكلم على البنت التي تريد أن تنام معها لذا تمهَل عليَ |
Oh, O kız bir Japon. Lütfen, o burada kalamaz. | Open Subtitles | يا الهي انها يابانيه من فضلك سيدي ليس في فندقي |
Sadece Puerta Vallarta'dan getirdiğin kız bu mu onu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد اعرف هل هي نفس الفتاة التي اخذتها الى بيرتو فاليرتا؟ |
Farz edelim ki erkek kızın değil de kız erkeğin peşini bırakmıyor. | Open Subtitles | بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه |
Sana söyleyeyim, o kesinlikle bu okuldaki en ateşli kız. | Open Subtitles | دعوني أخبركم إنّها أكثر الفتيات إثارة في هذه المدرسة بالطبع |
Kazandığını sanma, çünkü kazanmadın. O kız tam bir dövüşçü. | Open Subtitles | لا تظن أنك ربحت لأنك لم تربح، تلك الفتاة مقاتلة. |
Annem kız istemiş, bu yüzden beni kız gibi giydirirdi. | Open Subtitles | أمي كانت تريد بنتاً لذا كانت تجعلني أرتدي أزياء البنات |
Sen de edepsiz bir kız. Hadi kötü çocuğuna gel edepsiz kız. | Open Subtitles | أيتها الفتاة السيئه تعالي إلى فتاك الشرير , أجل أوخ كلا .. |
Müslüman bir kız asla yükselemez ve başkanlık talep edemez. | Open Subtitles | ولايمكن لفتاة مسلمة أبدا أن ترتقي وتطالب بأن تكون الرئيس |