Musluğu açıyorsunuz ve işte sıcak su, soğuk su ve içilebilir su. | TED | تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب. |
Adam bize su ve granola getirdi. Ayrıca mendil de verdi. | TED | لقد أحضر لنا ماء و أحضر لنا جرانولا وجلب لنا المناديل. |
Her bir su damlasında, bunlardan 50 milyar tane elde ediyorsunuz. | TED | في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء. |
Eğer denizden yaklaşık sekiz litre su alsam bu sekiz litrenin içinde bu gezegendeki insanlardan daha fazla bakteri olacaktır. | TED | لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب. |
Kayaya doğru akan suyu düşünürsek, su sadece etrafından akıp gidecek. | TED | إذا فكرنا عن الماء الذي يتدفق نحو صخرة، سوف يتدفق حولها. |
Eğer yıkıyorsanız, anal temizlik için su kullanıyorsunuz. Bu teknik bir terim. | TED | إذا كنتم تغتسلون، ثم تستخدمون المياه لتطهير الشرج. هذا هو مصطلح التقني. |
Her bağımsız su molekülünde gelgit yoktur ama okyanusun bütününde vardır. | TED | كل جزيء ماء لا يملك مد وجزر ولكن كل المحيط يملك. |
Bunlar böylelikle çiftçilerin ürünlerini sulamak için kullandığı su rezerveleri olarak işlev görüyorlar. | TED | هذه تلعبُ دورًا خزانات ماء طويلة اﻷمد التي يمكن للمزارعين استحدامها لري مزروعاتهم. |
Mesela, her boyuttan Haiti tereyağı kapları, Jamaika su şişeleri. | TED | مثل هذه الحاويات الهايتية بكل الأشكال والأحجام. قارورات ماء جامايكية |
İçmesi için ona su vermeyin. Ne olursa olsun, yıkamayın. | Open Subtitles | لا تعطوه أي ماء للشرب ولا تجعلوه أن يستحم مطلقا |
Bu kayanın altında su varsa, on beş güne kalmaz, bulurum! | Open Subtitles | إن كان هناك ماء تحت الصخرة سوف أصل إليها خلال أسبوعين |
Bana su getirirdi. Benim yaralarıma elini kordu her gece. | Open Subtitles | جَلبتْ لى قدح ماء كُلّ الليل ووَضعَ يَدَّها على حاجبِي. |
Aquaponics balığın kirli suyunu su pompası ile bitkilerin üzerine doğru yemler. | TED | والنظام الغذائي المائي هو المياه المتسخه للأسماك تغذي النباتات بواسطه مضخه مياه |
Zombi değil de bir su hayaleti gördüğünü söylemiştin değil mi? | Open Subtitles | بدلاً من الزومبي، أنتِ قُـلتِ أنكِ رأيتي شبح مياه أليس كذلك؟ |
Buradaki anahtar fizik prensibi su kaynamaya başladığında 1.600 faktöre kadar genişlemesidir. | TED | المبدا الفيزيائي هنا هو انه عندم يغلي الماء ويتبخر يتمدد بمعامل 1.600 |
Nil Nehri'nin kenarından su alırken topluluklar sürekli kavga ederdi. | TED | كانت الجماعات تقاتل بعضها البعض كما يأخذون المياه بطول النيل. |
Hamileliğinden dolayı güçsüz düşen Bai su Zhen, keşişe boyun eğdirmek ve alevleri söndürmek için çaresizce karides askerlerden ve yengeç komutanlardan oluşan bir alay çağırmıştı. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
su soğutmalı reaktörlerin sorunlarına sahip değildi ve nedeni ise oldukça açıktı; | TED | ولا يعاني من مشاكل المفاعل المبرد بالماء والسبب في ذلك بسيط جداً. |
O zaman bana bu moda su arındırma makinelerinden birtane al. | TED | الزوجة : لقد أعطوني واحدة من تلك الفلاتر المائية الجميلة الحديثة |
Kubbede inanılmaz fazla su var, hem temiz hem de kirli-su. | TED | القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف |
Yağlı, su geçirmez bir kürkleri ve kısmen perdeli ayakları vardır. | Open Subtitles | فهى لها فراء زيتى مقاوم للماء وأقدام غشائية إلى حداً ما |
Her sabah çırılçıplak soyun ve... vücuduna soğuk su çarp. | Open Subtitles | فاخلع ملابسك عاريًا كل صباح ورشّ على نفسك ماءً باردا |
Benim adım bir su kütlesinden geliyor. Beni hiç rahatsız etmiyor. | Open Subtitles | سُميت تيمناً بمسطح مائي الذي لا أكن أيّ مشاعر كره تجاهه. |
Ve bir de, üretilen tuzlu su çoğu kez denize geri pompalanır. | TED | كما أن الأجاج الناتج غالباً ما تتم فقط إعادة ضخه إلى البحر. |
su sağladığımız binlerce şehir ve kasabanın bizim dışımızda bir seçenekleri olmadığını unutuyorsun. | Open Subtitles | لقد نسيتي آلاف المُدن والقري التي امددناها بالمياه ولولانا ما كانو حصلوا عليها |
Bir su aygırı bir dönüm otu tek başına yiyebilir. | Open Subtitles | ففرس النهر تستطيع أن تأكل فدّان من العشب بليلة واحدة |