"ابق" - Translation from Arabic to English

    • Stay
        
    • Keep
        
    • Hold
        
    • Stick
        
    • Be
        
    • Get
        
    • Hang
        
    • Remain
        
    Have him take the drone up another 2,000 feet, but Stay on the other side of the main road. Open Subtitles اطلب منه أن يرفع الطائرة مرة أخرى بـ600 متر لكن ابق على الجانب الآخر من الطريق الرئيسي
    Let's Get her to Psych. Now. You Stay here. Open Subtitles فلنأخذها الى قسم المرضى العقليين فورا ابق هنا
    Don't come back here anymore. Stay the fuck away from me. Okay? Open Subtitles لا تعد إلى هنا مجدداً، ابق بحق الجحيم بعيداً عني، حسناً؟
    Keep them contained, but do not shoot to kill. Open Subtitles ابق عليهما محاصرين ولكن لا تطلق النار عليهما
    Look, you Stay here. These kids, they need you. Open Subtitles أنصت إليّ، ابق هنا هؤلاء الأطفال بحاجة إليك
    You Stay away from Mowgli, you mean, old tiger. Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم
    Stay in his field of vision, you're making him nervous. Open Subtitles . ابق في هذا المكان, انك تجعله عصبيا هكذا
    Stay awhile, Erzsebet. I've been looking forward to see you. Open Subtitles ابق لفترة أطول فلقد كنا نريد أن نراك بشدة
    Stay here with me, Telemachus, and we will fight together. Open Subtitles التي أحيانا تبدو تاركة لي ابق هنا معي تيليماشيوس
    Stay away from whiskey, you will have no regrets in the morning. Open Subtitles ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح
    Paquito, take five men and escort Marisol to the small house and Stay there till I return. Open Subtitles خذ خمسة رجال و رافق ماري سول الى البيت الصغير و ابق هناك حتى عودتنا
    You'll forgive me if I don't Stay around to watch. Open Subtitles انت سوف تسامحني اذا لم ابق بالجوار لمشاهدة هذا
    Don't go near there. Get away from the river, Stay away. Open Subtitles لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا
    Well, I have to run. Stay out of trouble. Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب ابق بعيداً عن المشاكل
    Just Stay on the highway. Turn at Highway Number 6. Open Subtitles ابق على الطريق فحسب ثم استدر عند الطريق السادس.
    You Stay here, work on step number 2, and, uh, if you come across anything about Hellhounds, drop a dime, okay? Open Subtitles وأنت ابق هنا واعمل على اكتشاف ماذا يكون الإختبار التالي وإن اكتشفت شيئًا بخصوص كلاب الجحيم، فاتصل بنا، حسنًا؟
    - Stay in the car. - See if you recognize anybody. Open Subtitles ابق في السيارة فلترى لو كنت ستتعرف على أي أحد
    Keep your eye on that thumb, baby, and see what happens. Open Subtitles ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث
    Keep your knees off the ground. Keep driving it. Your very best. Open Subtitles ابق ركبتيك فوق الأرض قود الحركة, افضل ما عندك علي الاطلاق
    Keep an eye on everything. Remember to take Grandpa to the toilet. Open Subtitles ابق عينك على كل شئ تذكرى ان تأخذى جدك إلى الحمام
    Straight back that way. John, Hold that door open, please. Open Subtitles اذهبي هناك الى الامام ,جون ابق الباب مفتوحا من فضلك
    When we Get there, you Stick close by, okay? Open Subtitles عندما نصل إلى هناك, ابق قريبًا منّي, اتفقنا؟
    We Get the weapons tonight. Be ready for tomorrow morning. Open Subtitles سنمتلك أسلحة أخرى الليلة لكن ابق جاهزاً صباح الغد
    Hey, you Hang in there, buddy. If coming here makes you feel young, then you tell this kid to bring you here every day. Open Subtitles أنت، ابق مكانك يا صاح، ولو الحضور يجعلك شاب، أخبر هذا الولد بأن يأتي بك هنا كل يوم
    Remain still, sir. Hands where we can see them. Open Subtitles ابق مكانك يا سيدي ارفع يديك بحيث نراهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more