"تخيل" - Translation from Arabic to English

    • imagine
        
    • picture
        
    • imagining
        
    • imagined
        
    • Think
        
    • see
        
    • figure
        
    • Fancy
        
    • Guess
        
    • imagination
        
    • visualize
        
    • envisage
        
    It is hard to imagine that any meaningful socio-economic development could take place without peace or security. UN ومن الصعب تخيل تحقيق أي تنمية اجتماعية واقتصادية مجدية من دون إحلال السلام واستتباب الأمن.
    Just imagine yourself inside the planetarium, having an amazing climax. Open Subtitles فقط تخيل نفسك داخل القبة السماوية، وجود ذروة مذهلة.
    So you can imagine my reluctance to letting it leave this facility. Open Subtitles لذا يمكنك تخيل عدم رغبتي في السماح لها بترك هذه المنشأة
    imagine all the air being sucked out of your lungs. Open Subtitles تخيل أن كل الهواء المحشور في رئتك يتم امتصاصه
    Oh, look at you, toiling away for 18 holes on what I can only imagine used to be a plantation. Open Subtitles أوه , انظر إليك تكدح في 18 حفرة والتي لا يمكنني تخيل أنه يتم استخدامها من أجل الزراعة
    The Roosevelt High Screaming Eagle, if you can imagine that. Open Subtitles وروزفلت العليا صراخ النسر، إذا كنت تستطيع تخيل ذلك.
    imagine the price I'd fetch on the open market. Open Subtitles تخيل السعر الذي أعود به في السوق السوداء
    imagine sitting for an oil portrait in this day and age. Open Subtitles تخيل الجلوس من أجل لوحة تشبيهية في هذا اليوم والعمر
    Well, forgive me, but I couldn't help but imagine it was myself in his place, but I was talking about Jesus Christ. Open Subtitles حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح.
    Or the itch I imagine in my dead, useless foot. Open Subtitles أو اللهفة في تخيل موتي , قدم عديمة الفائدة
    imagine how weird it would be without the laughs. Open Subtitles تخيل كم من الغرابة كانت ستكون بدون الضحكات
    imagine what you could do with Empire in your corner. Open Subtitles تخيل ماذا يمكنك أن تفعله بوجود الامبراطورية في صفك
    Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people. Open Subtitles اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها
    Freeman: imagine THE HOCKEY PLAYER HAVING TO MAKE DECISIONS Open Subtitles تخيل ان لاعب الهوكي يضطر إلى اتخاذ قرارات
    And -- you cannot imagine the sense of contentment. Open Subtitles لا تستطيع تخيل الشعور بالرضا الذي احص عليه
    Can't imagine our Mexican friends are too popular around here. Open Subtitles لا استطيع تخيل كم اصدقائنا المكسكيون مشهورين هنا هنا.
    imagine what it would like to actually be on her bad side. Open Subtitles تخيل ما أود أن فعلا أن يكون على الجانب السيئ لها.
    imagine if there were three college girls living in here. Open Subtitles تخيل لو كان هناك 3 طالبات جامعيات يسكنّ هنا
    Can you imagine if I, if I messed up? Open Subtitles أتستطيعون تخيل لو أنني لو أنني أخطأت؟ ..
    But, my ferret friend, picture this, picture yourself as a ferret. Open Subtitles لكن صديقي النمس، تخيل هذا تخيل نفسك نمساً أغمض عينيك
    I'm just imagining a world without my best friend in it. Open Subtitles أنا مجرد تخيل العالم بدون أفضل صديق لي في ذلك.
    As for the sexual indiscretion which he imagined took place, wasn't it in fact he who was sleeping with the pool man? Open Subtitles أما بالنسبة إلى الطيش الجنسي الذي تخيل إنه حدث أما كان هو حقيقيا من كان يجامع رجل حمام السباحة ؟
    Think what I'd spend on her if we were having intercourse. Open Subtitles تخيل ما كنت لأنفقه عليها لو كنا على علاقة جنسية.
    I see from your face that you can't even imagine that. Open Subtitles أرى من وجهك أنك غير قادرة على تخيل هذا حتى
    figure that: You could smell them but not touch them. Open Subtitles تخيل ذلك ، تستطيع شمهم لكن لا تستيطع لمسهم
    I can't believe it, this huge fight at a Fancy party. Open Subtitles لا استطيع تخيل هذه المعركة الضخمة فى هذا الحفل الممتاز
    You want to Guess what the stolen merchandise is? Open Subtitles عقلية إجرامية , أبي أيمكنكم تخيل ما هي البضائع المسروقة ؟
    Oh, it takes almost no imagination, sounds exactly like what it is. Open Subtitles إنه لا يتطلب تقريباً تخيل الأمر لكي يبدو الأمر هكذا بالضبط.
    It'll help me visualize where the authorities will find our bodies. Open Subtitles لجعلها واضحة انها تساعدني على تخيل اين ستجد السلطات جثثنا
    I'm trying to envisage what kind of lock the notches on this key correspond to. Open Subtitles أنا أحاول تخيل ما نوع القفل الذي سيناسب هذا المفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more