"سحر" - Translation from Arabic to English

    • magic
        
    • charm
        
    • spell
        
    • charms
        
    • magical
        
    • witchcraft
        
    • fascination
        
    • enchantment
        
    • sorcery
        
    • mojo
        
    • charming
        
    • charmed
        
    • Sahar
        
    • wizardry
        
    Believe me, my Lady, there was no magic. We examined it. Open Subtitles .صدقيني، سيدتي، لم يكُن هُناك سحر .لقد بحثنا فى ذلك
    I'm not the one using Left Hand magic now, Ruth. Open Subtitles لست من يستخدم سحر اليد اليسرى الان يا روث
    It turns out, any sufficiently disguised magic is indistinguishable from technology. Open Subtitles اتّضح أنّ أي سحر مُتنكّر بكفاءةٍ يصعُب تَفريقه عن التكنولوجيا.
    Uh, I can turn on the charm if I want to, lin. Open Subtitles اه، أنا يمكن أن تتحول على سحر إذا أريد أن، لين.
    Let's not think about cutting away anyone's magic or immortality. Open Subtitles لا داعي للتفكير ببتر سحر أيّ أحد أو خلوده
    People will pay a lot of money for real magic. Open Subtitles الناس يدفعون الكثير من المال من أجل سحر حقيقي
    Only a warlock's magic can cure an alpha's bite. Open Subtitles فقط سحر المشعوذ يمكنه أن يشفي جروح الألفا
    You should know better than to mess with Google magic, and starting an invisible fire in your apartment, still a fire. Open Subtitles يجب أن نعرفي أفضل من الفوضى مع سحر جوجل والبدء في النار الغير مرئية في شقتك لا تزال نار
    The whole place is crawling with battle magic motherfu**ers withhoodson . Open Subtitles المكان جميعه مزدحم مع سحر المعركة اللعنة عليهم واغطية عليهم.
    - Now that there's magic in the world... this just might work. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    There was magic. It was right here. We just didn't know it. Open Subtitles كان هناك سحر وكان موجوداً هنا تماماً إنّما لمْ نكن نراه
    This is old magic. The covens can't stop it. Open Subtitles إنها ذات سحر عتيق، وتعجز المعاشر عن ردعها.
    After that, they'll be on their own. No magic will save them. Open Subtitles بعد ذلك ، سيكون الكنز ملكا للبحيرة ولن يستطيع سحر انقاذه
    But I just don't understand, if there's magic in the world, why you don't use it to just save the world. Open Subtitles لكن أنا فقط أريد أنا أفهم إذا كان هناك سحر في العالم لماذا لا تستخدمينهم . لإنقاذ العالم فحسب
    Von Trier wants to be serious with the magic. Open Subtitles فون ترير أراد التعامل بجدية مع سحر السينما
    If there's no magic, what's the purpose of the magician? Open Subtitles إذا لم يكن هناك سحر ما الفائدة من الساحر؟
    And that's the charm of a ghost story, isn't it? Open Subtitles وفي هذا يكمن سحر قصص الأشباح، أليس كذلك ؟
    I don't think he has a good luck charm. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان عِنْدَهُ سحر الحظّ السعيدِ
    I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأنه كان ينتابني بعض لحظات القلق في ظل سحر وبلاغة المدعى العام
    I was weak to Ryan's charms. He wanted me to leave Hibbing. Open Subtitles لقد كنت ضعيفة على سحر رايان لقد أرادنى أن أترك هيبينج
    If that's not magical Donahue healing, I don't know what is. Open Subtitles لو هذا ليس سحر دوناهيو الشافي فلا أعرف ما هو
    Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth. Open Subtitles واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض
    At that time the painting had a strange fascination for me. Open Subtitles لأن في هذا الوقت كان للوحة سحر غريب بالنسبة إلي
    Faust's enchantment could only last as long as he willed it. Open Subtitles سحر فاوست يمكن أن تستمر فقط طالما انه أراد ذلك.
    Thrown us in league with Satan under the dark sorcery of that witch of the wood. Open Subtitles ألقيت بنا في تحالفٍ مع الشيطان تحت سحر مشعوذة الغابة المظلم
    Okay, well, big-time mojo means a big-time freak. Open Subtitles حسنًا، سحر خطير مثل هذا يؤدي إلى حدوث أمر غير طبيعي
    I find it enormously charming that you read any book with a dictionary next to you. Open Subtitles أجد فى ذلك سحر فظيع عندما تقرأين أى كتاب وبجانبك القاموس
    Naturally I was charmed by what you wrote about me. Open Subtitles وبطبيعة الحال كنت سحر من خلال ما كتبته عني.
    Lebanese channel Al-Hurra, Sahar Arnaout and Mustafa Asi -- 19 January 2012 UN قناة الحرة الصحفية اللبنانية سحر أرناؤوط ومصطفى عاصي - بتاريخ 19 كانون الثاني/ يناير 2012
    Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron. Open Subtitles سحر التكنولوجيا في مستقبلكم يفسدني يا كاميرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more