Ever since this guy showed up again,I've been taking her everywhere. | Open Subtitles | مُنذُ أن هذا الرجلِ ظَهرَ ثانيةً، أنا آخذُها في كل مكان. |
So, at the last second, the TA tells me I have to write it by myself because of some new guy that showed up. | Open Subtitles | لذا، في الثانية الأخيرة، أخبرُني تي أي بأنه يَجِبُ علي أَن أَكتبَه بنفسي بسبب الرجلِ الجديدِ الذي ظَهرَ. |
He showed up at my graduation, he stood right in front of me, he talked to me. | Open Subtitles | لقد ظَهرَ في حفل تخّرجي، ووَقفَ أمامي تماماً تَكلّمَ معي |
Who, despite my many advances, turned out to be gay. | Open Subtitles | الذي، على الرغم مِنْ العديد مِنْ تقدّمِي, ظَهرَ شاذّاً. |
Uh, Captain Tom turned out to be a goddamn junkie! | Open Subtitles | Uh، النّقيب توم ظَهرَ لِكي يَكُونَ a goddamn حشّاش! |
A lot of attention was paid to this DC area voting station where both candidates appeared this morning to cast their ballots. | Open Subtitles | إنصبَ الكثير من الإهتمام بمركز التصويت حيث ظَهرَ كِلا المرشّحين هذا الصباح للإقتراع |
You know, that bastard hasn't even shown up yet. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك اللقيطِ مَا ظَهرَ حتى لحد الآن. |
What would Bobby think if he showed up and I was sleeping? | Open Subtitles | ماذا سيعتقد بوبي إذا ظَهرَ وأنا كُنْتُ نائمة؟ |
And I guess my past self and my future self showed up to help me listen. | Open Subtitles | وأنا أَحْسبُ نفسَي الماضيَ ونفسي المستقبلي ظَهرَ لمُسَاعَدَتي أَستمعُ. |
Until that bastard Lamar showed up to snake our drains. | Open Subtitles | حتى ذلك لقيطِ لامار ظَهرَ لتَلوّي بواليعِنا. |
A master showed up. | Open Subtitles | في هذه الليلة ظَهرَ السيد ولم يكن له مثيل |
We don't know, but she's the one who showed up suddenly with a terrorist recruitment video. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ، لَكنَّها الواحد الذي ظَهرَ فجأة مَع a إرهابي فيديو إستخدامِ. |
We had to go. The guy showed up right across the street. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك |
He died before the paramedics showed up. | Open Subtitles | ماتَ قَبْلَ أَنْ ظَهرَ موظّفي الإسعاف. |
I didn't do it with Buster and look how he turned out. | Open Subtitles | أنا ما عَمِلتُ هو بالمحطّمِ والنظرةِ كَمْ ظَهرَ. |
But it turned out I didn't do such a bad job. | Open Subtitles | لَكنَّه ظَهرَ أنا ما عَمِلتُ مثل هذا الشغلِ السيئِ. |
Well, Dr Goldin was in the room with, uh... the one that turned out to be alive. | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور جولدن كَانَ في الغرفةِ مَع , الواحد الذي ظَهرَ حيّ. |
The head appeared in the return just 18 seconds later. | Open Subtitles | الرئيس ظَهرَ في العودةِ فقط 18 بَعْدَ ثوان. |
Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it? | Open Subtitles | أتَعتقدُين أن أفضل سكرتيرِة قانونيِة في المدينة لَمْ تعلم بأمر وثيقة بالرغم من أنَّ ما ظَهرَ عليها هو تأريخَ ختمها ؟ |
And somehow it magically appeared in his apartment without her presence? | Open Subtitles | وبطريقة سحرية ظَهرَ في شُقَّتِه بدون حضورِها؟ |
Still hasn't shown up to collect his share of the tips. | Open Subtitles | ما زالَ مَا ظَهرَ لجَمْع له سهم النصائحِ. |
If it makes you feel any better, I wish my date hadn't shown up. | Open Subtitles | lf يَجْعلُك تَحسُّ أيّ مراهن، l يَتمنّى تأريخَي مَا ظَهرَ. |