"عندما كنت" - Translation from Arabic to English

    • when I was
        
    • when you were
        
    • when you're
        
    • while I was
        
    • as a
        
    • while you were
        
    • when you are
        
    • when I'm
        
    • as I was
        
    • my
        
    • where I
        
    I used to have flash cards just like this when I was a little girl with temporal dysplasia. Open Subtitles ليفهموا المشاعر، لقد كان لدي بطاقات مثلها عندما كنت فتاة صغيرة تعاني من خلل التنسج الزمني.
    So one day when I was 12, she sold me to a slaver she fucked the night before. Open Subtitles لذا فقد باعتني لأحد المستعبدين عندما كنت في الثانية عشرة والذي كان عاشرها في الليلة السابقة
    I played with them when I was studying abroad in Los Angeles. Open Subtitles لقد كنت العب بهن عندما كنت أدرس بالخارج في لوس أنجلس
    like when you meet a penpal or like a cousin... or somebody that you knew when you were really little. Open Subtitles مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم أو شخص ما كنت أعرف عندما كنت صغيرة جدا.
    I don't like how it feels when you're mad at me. Open Subtitles أنا لا أحب كيف يشعر عندما كنت جنون في وجهي.
    I started selling drugs when I was nine years old in Philadelphia. Open Subtitles بدأت بيع المخدرات عندما كنت في التاسعة من العمر في فيلادلفيا
    when I was doing string theory and hit a dead end why didn't you try to help me? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    She came and spoke at RISD when I was there. Open Subtitles لقد اتت وتحدثت في مدرسة التصاميم عندما كنت هناك
    I retracted them once when I was a kid. Open Subtitles لقد سحبتهما منذ زمن طويل عندما كنت صبياً
    Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. Open Subtitles أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد.
    That was when I was so worried about pacing Open Subtitles حصل ذلك عندما كنت قلقا جداً بخصوص التسارع
    when I was out there today, I could've sworn I saw someone, and it's not the first time. Open Subtitles عندما كنت في الخارج هناك اليوم، يمكنني أن اقسم أنني رأيت أحداً، وليست هذه المرة الأولى
    when I was eight or nine years old, my... my mom got me some boots... nice ones. Open Subtitles ..عندما كنت بالتاسعه أو العاشرة من العمر , والدتي جلبت بعض الأحذية , واحداً جميل
    Italian's all my folks talked when I was growing up. Open Subtitles الإيطالية كانت كل ما يتحدثه والدَّي عندما كنت أكبر.
    Once upon a time, it was, when I was very small. Open Subtitles في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً
    I remember playing this when I was a kid. Open Subtitles أنا أتذكر لعب هذه اللعبة عندما كنت طفلًا.
    But I'm afraid he only delivered them when I was alone. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّه لمْ يطلعني عليها إلّا عندما كنت بمفردي
    when you were little, anytime I'd put music on, you'd wear one of my old t-shirts like a dress and you'd dance all around. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، في أي وقت اشعل به الموسيقى، كنت ترتدين واحدة من قمصاني القديمة كثوب و كنت ترقصين حول المكان كله
    I'm guessing this door wasn't here when you were a kid. Open Subtitles أعتقد أن هذا الباب لم يكن موجوداً عندما كنت طفلة
    He seems just like you when you were young. Open Subtitles لقد ظهر أنه يشبهك تماما عندما كنت صغيرا.
    You look like a little girl when you're scared. Open Subtitles كنت تبدو وكأنها طفلة صغيرة عندما كنت خائفا.
    (Jenna) while I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, Open Subtitles عندما كنت أحاول جاهدة أن ألتقط تلك الشرارة التي حدثت بيني وبين براين في المكسيك
    I didn't have much of a family as a kid. Open Subtitles لم احصل على الكثير من العائلة عندما كنت طفلة
    Was this while you were on the president's briefing team? Open Subtitles هل هذا عندما كنت من فريق تعليمات الرئيس ؟
    I cannot talk to you when you are like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا.
    Who's checking his surveillance mirror when I'm standing in the back Open Subtitles هو من قام بتحذيره عندما كنت أنا في الفناء الخلفي
    I was so lonely as I was filming in the desert. Open Subtitles لقد كنت وحيدآ جدآ عندما كنت أقوم بالتصوير في الصحراء
    I did pick up some German during my stewardess days. Open Subtitles لقد تعرفت على بعض الالمان عندما كنت مضيفة طيران
    Well, it all goes back to my college days, where I was the star attackman on our lacrosse team. Open Subtitles حسنا , هذا يعود لأيامى فى الكلية عندما كنت نجم خط الهجوم فى فريق اللاكروس الخاص بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more