"محارب" - Translation from Arabic to English

    • warrior
        
    • combatants
        
    • fighter
        
    • warriors
        
    • veteran
        
    • combatant
        
    • vet
        
    • belligerent
        
    • fighting
        
    • war
        
    • gladiator
        
    • Muhareb
        
    • fighters
        
    • a soldier
        
    • Warworld
        
    A warrior has many teachers, war chief among them. Open Subtitles محارب ديه العديد من المعلمين، قائد الحرب بينهم.
    Every Wolf warrior wants a wife, but we don't have enough girls. Open Subtitles كل محارب ذئب يريد زوجة, ولكن ليس لدينا مايكفي من الفتيات.
    In less than five days, an alien warrior will arrive to do battle with whoever is wearing this suit. Open Subtitles بأقل من خمسة ايام محارب الفضائين سوف يصل مع أياً كان من يرتدي هذه البدلة حتى الموت
    The Group estimates that there are some 300 to 400 combatants present at any given time in those locations. UN ويقدر الفريق عدد المحاربين الموجودين في تلك المواقع في أي وقت معيّن بنحو 300 إلى 400 محارب.
    Said they sought a lone warrior, a rogue, they said. Open Subtitles قالوا انهم يبحثون عن محارب وحيد شرير هكذا قالوا
    Either way, inside my thorax beats the heart of a warrior. Open Subtitles و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض
    But there is no warrior among us who cannot claim Joma Secu. Open Subtitles لكن ليس هناك محارب بيننا لا يستطيع المطالبة بحق جوما سيكو
    Our people teach boy Indian ways, make him great warrior. Open Subtitles شعبنا علم الفتى الهندي الكثير مما جعله محارب عظيم
    In your own little nine-to-five way, you are a true warrior. Open Subtitles من خلال طريقتك 9 الى 5 الصغيرة أنت محارب حقيقي
    It was hard to distract an old warrior... but I succeeded. Open Subtitles لقد كان من الصعب صرف انتباه محارب قديم ولكنني نجحت
    What am i meant to do with my tikki warrior outfit? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بزي محارب قبيلة التيكي ؟
    Hatched from the soul of a dying warrior, killed in battle. Open Subtitles يولد ملك ويخرج من رّوح محارب يحتضر، قُتل في معركة،
    I would be a magnificent warrior, merciless in battle, fearless. Open Subtitles أن أكون محارب رائع بلارحمة في المعركة , لاأخاف
    Ah, yes, you are God's warrior, which means you can ride forth victoriously in truth, humility, and righteousness. Open Subtitles نعم ، كنت محارب الله ويعني أنه يجب ان تكون منتصر في التواضع ، والحق والحقيقة.
    A warrior needs his sleep. A king even more so. Open Subtitles أيّ محارب يحتاج لنومه الملك يحتاج لذلك بدرجةٍ أكبر
    You want a ride to work, you gotta jump in, warrior. Open Subtitles أن أردتَ توصيلةً للعمل يجب عليك القفز بداخلها أيها محارب
    In eastern Sudan, UNDP supported the demobilization of 1,700 former combatants who are currently going through the reintegration process. UN وفي شرق السودان، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتسريح 700 1 محارب سابق، وهم يمرون حاليا بمرحلة إعادة الإدماج.
    Or is that how you proved you were a good fighter, defending your mother for giving you that name? Open Subtitles او ان تلك هى الطريقة التى اثبت بها كونك محارب جيد ارغام والدتك على اعطائك هذا الاسم
    Does it feel like you could take on a thousand warriors... and emerge unscathed? Open Subtitles هل تشعر و كأنك تستطيع القضاء ..على ألف محارب و بعدها تخرج سالما بدون خدش ؟ ..
    He's a veteran. He lost a leg to diabetes. Open Subtitles إنهُ محارب لقد فقد ساقهُ بسبب مرض السُكَري
    This article does not prohibit mercenarism, but only States that mercenaries are denied combatant or prisoner of war status. UN فهذه المادة لا تحظر الارتزاق، وإنما تنص فحسب على عدم منح المرتزق وضع محارب أو أسير حرب.
    A Vietnam vet, waited three years to see the Wall. Open Subtitles محارب قديم في فيتنام انتظر ثلاث سنوات لرؤية الجدار
    There is no precedent, in the absence of confidence between them, for one belligerent party to put down its guns before the other does so. UN وليست هناك سابقة، في غياب الثقة بين طرفين، أن ألقى طرف محارب السلاح قبل أن يفعل الطرف الآخر ذلك.
    You don't need 12,000 fighting men for that. Open Subtitles فأنت لا تحتاج إلى اثنى عشر ألف محارب لأجل هذا.
    This gladiator turned revolutionary rapidly to gather loyal following. Open Subtitles هذا محارب تحول الثورة سريعاً بِجمع الأوفياء التالييّن
    Mr. A. Madi Muhareb El Haj UNRWA Detained in the Gaza Strip by the Palestinian Authority since 15 April 1995. UN السيد المهدي محارب الحاج محتجز في قطاع غزة لــدى السلطـــة الفلسطينيــة منذ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    In support of this plan, Jordan pledged to train 10,000 former fighters and Turkey offered to train 750 cadets and 500 former fighters. UN ودعما لهذه الخطة، تعهد الأردن بتدريب 000 10 محارب سابق وعرضت تركيا تدريب 750 ضابط صف، و 500 محارب سابق.
    He is a soldier, and we decide what to do with our own, not you. We're done here. Open Subtitles و هو محارب و نحن نقرر ما نفعله به و ليس أنت لقد انتهينا هنا
    Attention Warworld, this is Captain Atom of the Justice League, representing the planet Earth. Open Subtitles إنتباه إلى "محارب العالم" هذا هو الكابتن "أتوم" من إتحاد العدالة. يمثل كوكب الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more