| They're things that just manipulate you because I can use pure thought. | Open Subtitles | هي تلك الأشياء التي تؤثر فيك فقط، لأنني أستخدم نظام نقي |
| Only someone with pure angel blood could have done it. | Open Subtitles | فقط شخص مع دم ملائكي نقي يمكنه تفعيل السيف |
| You, you, my friend, you're as pure as the driven snow. | Open Subtitles | أنت, أنت يا صديقي أنت يا صديقي نقي كالثلج المندفع |
| Well, who needs a dryer when we've got sun and fresh air? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
| And seaweed and fresh air and nature's very own moonlight! | Open Subtitles | وعشب بحري وهواء نقي وضوء القمر بالطبيعة الخاصِ جداً |
| Well, that's what I'm doing here. I want to come clean. | Open Subtitles | حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي |
| I love comin'home to someone so pure and innocent. | Open Subtitles | أحب الرجوع إلى المنزل لرؤية شخص نقي وبريء جدًا |
| A voice so pure..., ...so true I knew I had found salvation. | Open Subtitles | صوت نقي جداً صوت صادق جداً عرفت حينها أنني وجدت الخلاص |
| But if the vile countenance a-judges you a pure freak-- corrupted of flesh, befouled of soul-- there can be no petition. | Open Subtitles | لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله |
| Advantages of the membrane cell process include the production of a very pure caustic soda solution, and less energy requirements than the other two processes. | UN | ومن بين مميزات عملية الخلية الغشائية إنتاج محلول صودا كاوية نقي جداً، وأنها تحتاج إلى طاقة أقل من العمليتين الأخريين. |
| To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | UN | وبغية إنتاج ليندين نقي بنسبة 99 في المائة، يتم إخضاع مزيج سداسي كلور حلقي الهكسان التقني لبلورة وتركيز جزئي. |
| To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | UN | وبغية إنتاج ليندين نقي بنسبة 99 في المائة، يتم إخضاع مزيج سداسي كلور حلقي الهكسان التقني لبلورة وتركيز جزئي. |
| To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | UN | ولإنتاج ليندين نقي بنسبة 99 في المائة، يخضع مزيج سداسي كلور حلقي الهكسان التقني لبلورة وتركيز جزئي. |
| To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | UN | ولإنتاج ليندين نقي بنسبة 99 في المائة، يخضع مزيج سداسي كلور حلقي الهكسان التقني لبلورة وتركيز جزئي. |
| What Bedie wants, like Hitler, is a pure race; an undivided Côte d'Ivoire for pure—bred Ivorians. | UN | وما يريده بيدييه هو عنصر نقي مثل هتلر، يريد مواطنين من سلالة أصلية لساحل العاج من أجل مواطنة بلا شريك. |
| No feeling as of fresh air rushing in though an open window? | Open Subtitles | ألا تشعر وكأن هناك هواء نقي يندفع من خلال نافذة مفتوحة؟ |
| I'm going to get fresh air, so don't move and stay here. | Open Subtitles | ، أنا سأذهب لأشم هواءً نقي لذا لا تتحرك وأبقى هنا |
| You got a wonderful country, wonderful fresh air, very fine people. | Open Subtitles | حصلت على بلد رائع، هواء نقي رائع، والناس جيدون جدا |
| I don't know if it's because the air is clean, or Auntie's face has become very well? | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك بسبب أن الهواء نقي أو أن صحة عمتي قد تحسنت؟ |
| He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. | Open Subtitles | يحتاج إلى زرع نقي العظم لعلاج الداء النشواني |
| If your conscience was clear, you would have been here in less than five. | Open Subtitles | اذا كان ضميرك نقي لكنتي هنا في اقل من 5 دقائق |
| He has refined tastes when it comes to human modifications. | Open Subtitles | لديه ذوق نقي عندما يتعلق الأمر بالتعديلات البشرية |
| It's a slang term for a type of, uh, Purified Ecstasy. | Open Subtitles | إنّه مصطلح عامي لنوع نقي من حبوب النشوة. |
| That is... pure, gleaming, glistening, steaming, unadulterated... | Open Subtitles | هذا نقي , و لامع و ساطع متهرول , غير ناضج |
| Mr. Abbas A. Naqi (Kuwait) | UN | السيد عباس نقي )الكويت( |