"رحلة" - Arabic French dictionary

    رِحْلَة

    noun

    "رحلة" - Translation from Arabic to French

    • voyage
        
    • vol
        
    • voyages
        
    • vols
        
    • une
        
    • route
        
    • croisière
        
    • aller
        
    • tour
        
    • virée
        
    • vacances
        
    • en
        
    • sortie
        
    • trip
        
    • excursion
        
    Le voyage a commencé en 1967. Cependant, après notre longue randonnée, nous sommes arrivés à une étape qui marque le point de départ d'un autre long voyage. UN لقد بدأت الرحلة في عام ١٩٦٧، ومع ذلك، بعد رحلتنا الطويلة، وصلنا إلى نقطة يجب علينا اﻵن أن نبدأ منها رحلة طويلة أخرى.
    Elle était simplement fatiguée après un long voyage, dans un état de grande détresse mentale et d’extrême tension nerveuse. UN فقد كانت بكل بساطة متعبة بعد رحلة طويلة، وفي حالة عقلية سيئة، وتعاني إجهادا شديدا.
    Un voyage de 15 jours à destination de Nairobi (Kenya). UN السفر إلى نيروبي، كينيا، رحلة مدتها 15 يوما
    L'ONU a organisé un vol pour acheminer des secours. UN وقد نظمت رحلة جوية لﻷمم المتحدة في مجال اﻹغاثة.
    Des plans de sécurité ont été élaborés et adoptés pour quelque 40 000 navires effectuant des voyages internationaux et plus de 10 000 installations portuaires. UN وتم وضع وإقرار الخطط الأمنية لنحو 000 40 رحلة دولية ولما يربو على 000 10 مرفق مرفئي يخدم هذه الرحلات.
    Il y a cinq ans, nous nous embarquions dans un voyage historique long de 15 ans, formant des espoirs plutôt ambitieux. UN قبل خمس سنوات، انطلقنا في رحلة تاريخية تستغرق 15 عاما، وكنا نحمل آمالا كبيرة إلى حد معقول.
    Que fais-tu avec la cagnotte du voyage pour Disneyland ? Open Subtitles ماذا تفعلون مع رحلة ديزني وورلد تغيير جرة؟
    Ravie de voir un beau visage après un long voyage. Open Subtitles لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة.
    Ça veut dire que je dois l'éviter jusqu'à que je rentre de mon voyage de culpabilité. Open Subtitles مما يعني أن عليّ أن أتجنبه حتى أعود من رحلة الشعور بالذنب. ‏
    Son gérant a dit qu'il partait en voyage, il a pris un petit sac. Open Subtitles مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة
    Il était en voyage d'affaire quand le tsunami a frappé. Open Subtitles كان مسافراً في رحلة عمل عندما ضرب الزلزال.
    President, pourriez-vous nous raconter le voyage d'affaires que vous avez effectué las-bas l'année dernière? Open Subtitles أيها الرئيس, هل يمكنك إخبارنا عن رحلة العام الماضي إلى أمريكا؟
    - du sud de Boston à Chicopee. - C'est un voyage de 140 km. Open Subtitles من جنوب بوسطن الى تشيكوبي انها رحلة مسافتها تبلغ 78 ميل
    Le vol a commencé comme un vol aller et retour autorisé d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik. UN بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة.
    Ce vol a commencé comme un vol d'évacuation sanitaire (MEDEVAC) de Posusje à Nova Bila et retour. UN بدأت الرحلة بوصفها رحلة إجلاء طبي تمت الموافقة عليها من بوسوسجي إلـى نوفابيـــلا ذهابا وإيابا.
    Tous les observateurs susnommés représentent des entités qui ont manifesté un intérêt constant pour l'affaire du vol 103 de la Pan Am. UN ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103.
    Il y a eu au total 37 276 arrivées et départs, ce qui représente 7 594 voyages de moins que prévu initialement. UN وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٢٧٦ ٣٧ رحلة تمثل نقصا مقداره ٥٩٤ ٧ رحلة عما كان مقدرا أصلا.
    :: Coordination de 120 vols pour le transport des contingents à bord d'appareils affrétés pour de longues durées UN :: تنسيق 120 رحلة جوية ذات صلة بتحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل
    Le nombre total de vols considérés comme ayant constitué une violation présumée s'élève désormais à 1 050. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٥٠ ١ رحلة جوية.
    en route pour le port, pour admirer les beaux bateaux ! Open Subtitles إنها رحلة إلى المرسى لرؤية السفن ذات الصواري العالية
    Ça va te sembler un peu égoïste mais nous sommes arrivés avec cette idée géniale pour amasser des fonds pour une croisière. Open Subtitles هذا ربما يبدو أنانياً قليلاً، لكن لقد توصلنا الى هذة الفكرة الرائعة لنجمع مالاً من أجل رحلة بحرية.
    Un mec peut pas emmener sa copine faire un tour ? Open Subtitles ألا يمكن للرجل أن يأخذ صديقته في رحلة بالسيارة؟
    Et j'aurais cette garantie parce que, tu vois, toi et moi on va se faire une petite virée ensemble jusqu'au passage ouvert. Open Subtitles الآن سأحصل على هذا الضمان لأنــه كمــا تعلمــين أنت وأنا ذاهبون معاً في رحلة قصيرة إلى الفجوة المفتوحة.
    Qu'est ce qu'un gay dit à un autre gay qui part en vacances ? Open Subtitles مالذي يقوله شاذ لـ شاذ آخر عندما يكونون في رحلة ؟
    :: 624 vols par an en appui à la MINUSS UN :: 624 رحلة طيران إقليمية سنويا لدعم البعثة
    Elle voudrait que tu appelles l'école pour une sortie. Y a combien de temps ? Open Subtitles إنها تريد منكِ أن تتصلي بمدرستها لتسمحي لها بالذهاب في رحلة المدرسة
    Un road trip, je vois que ça. Je pars pas. Open Subtitles رحلة بالسيارة، وعليك أن تعرف أين هي الوجهة
    Il fait une petite excursion. Apparemment il a quelques affaires en suspens avec ton petit-ami. Open Subtitles إنّه في رحلة نهاريّة موجزة، واضح أنّ لديه عملًا عالقًا مع خليلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more