"يجعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer
        
    • torna
        
    • deixa
        
    • deixar
        
    • faz
        
    • para
        
    • fazem
        
    • faça
        
    • fica
        
    •   
    • faria
        
    • isso
        
    • fazia
        
    • um
        
    • fará
        
    Em África, uma cobra que podia fazer o solo fumegar. TED وفي أفريقيا، هناك ثعبان يمكنه أن يجعل الأرض تتدخن.
    Só uma coisa vai fazer este território ficar a saber quem manda. Open Subtitles فقط شئ واحد يجعل الكل يعرف من هو السيد في المنطقة
    Mas também é aquilo que torna trabalhar com inteligência artificial, extremamente difícil. TED ولكن هذا أيضاً ما يجعل العمل على التكنولوجيا الذكية صعباً للغاية.
    Uma morte na família de um médico deixa os pacientes inquietos. Open Subtitles أن حدوث الموت فى عائلة طبيب يجعل من المرضى مشاكسين
    Pensei... que era a única forma de um homem a deixar. Open Subtitles اعتقدت أن هذا هو السبب الوحيد الذى يجعل أحداً يتركك
    Perceber que as pequenas escolhas também podem ser difíceis, faz com que as grandes escolhas difíceis pareçam menos insolúveis. TED وبإدراك أن الخيارات الصغيرة من الممكن أن تكون صعبة أيضًا ربما يجعل الخيارات الكبيرة الصعبة أقل صعوبة.
    Já acredito nesta estratégia. Está a fazer o Clubber falhar. Open Subtitles أنا أصدق الخطة الأن أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة
    Não quero fazer nada para a mamã ou papá vos baterem. Open Subtitles لا أريد عمل أي شئ يجعل أمك أو أباك يصفعانك
    isso vai me fazer ficar mais gostoso para o monstro? Open Subtitles هل هذا يجعل طعمي أفضل عندما يأكلني الوحوش؟ ؟
    Garantido para fazer homens crescidos uivarem como uma cria ao ser desmamada. Open Subtitles كفيل بأن يجعل الرجال يولولون مثل استيقاظ الشبل في وقت الفطم
    Os países não entram em acordo, o que torna esta área excecionalmente desafiadora de uma perspetiva legal. TED الدول لا تتفق فيما بينها مما يجعل هذا المجال صعب للغاية من حيث الناحية القانونية.
    Sabem o que é que torna a minha tarefa especialmente desafiante? TED أتعلمون بالإضافة لذلك ما يجعل دوري تحدياً من نوع خاص؟
    Vamos parar nesta pergunta. O que é que torna real uma palavra? TED أريد أن أتوقف عند هذا السؤال: ما الذي يجعل الكلمة حقيقية؟
    Lutarem um com outro, deixa a mamã muito infeliz! Open Subtitles قتالكم مع بعضكم يجعل ماما غير سعيدة بالمرة
    Não sei, acho que devo deixar assim, parece deixar outras pessoas alegres. Open Subtitles ربما عليه ابقاءه كما هو عليه يبدو انه يجعل الاخرين سعداء
    Que faz com que um homem e uma mulher saibam que, entre todas as todas as demais pessoas, pertenecem um ao outro ? Open Subtitles ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟
    melhora as coisas para toda a equipa de saúde TED إنه يجعل الأمور أفضل لفريق الرعاية الصحية بأكمله.
    Sim. Muito trabalho e nenhuma brincadeira fazem o Stewie um rapaz insensível. Open Subtitles نعم ، كل العمل وبدون لعب يجعل من ستيوي ولداً مملاً.
    Porque uma pessoa que goste de outra quer que ela seja feliz, mesmo que o motivo da felicidade faça a primeira pessoa infeliz. Open Subtitles لإن أي شخص يهتم بأمر شخص آخر يريده أن يكون سعيدا حتى لو كان سبب السعادة يجعل الشخص الأول غير سعيد
    Esta coisa, mata a verdadeira pessoa, faz parecer um suicídio, depois transforma-se nessa pessoa, fica com o emprego por uns tempos, e depois arranja uma oportunidade. Open Subtitles , أتريان , هذا الشئ , انه يقتل الشخص الحقيقي , و يجعل الأمر يبدو كانتحار , ثم يتحول هو إلى هذا الشخص
    para as pessoas de pele clara, a melanina extra escurece a pele e um bronzeado. TED بالنسبة لأصحاب البشرة الفاتحة، يجعل الميلانين الزائد بشرتهم أغمق وينتج الإسمرار.
    Até o Mitch Lodwick faria de nós uns palhaços por causa disso. Open Subtitles حتى ميتش لودويك يمكنه ان يجعل منّا اضحوكة اذا فعلنا ذلك.
    Dois terços das mulheres, nos seus quarentas, têm um tecido mamário denso, por isso, a mamografia nelas não funciona muito bem. TED ان ثلثي النساء في الاربعينيات من اعمارهم تتشكل اثدائهن من انسجة كثيفة مما يجعل التصوير الماموغرافي غير فعال معهن
    A carpete fazia parte de mim, quero-a de volta. Open Subtitles و هذا يجعل السجادة جزء مني أريد إستعادتها
    Riram-se dele, Mississippi. É isso que fará a diferença. Open Subtitles لقد سخروا منه يامسيسيبي وهذا يجعل الأمر مختلفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more