"hören" - Translation from German to Arabic

    • سماع
        
    • سماعه
        
    • توقف
        
    • يسمع
        
    • سماعها
        
    • أستمع
        
    • تسمعني
        
    • تسمعي
        
    • أسمعك
        
    • سمعت
        
    • سماعك
        
    • سماعي
        
    • أقول
        
    • سماعنا
        
    • السماع
        
    Das fand ich heraus: Menschen können alles hören, solange es wahr ist. TED هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا.
    Vielleicht willst du nichts über ein Leben hören, das so anders ist. Open Subtitles لعلك لا تستطيع احتمال سماع اسلوب حياة مختلف تماما عن حياتك
    Nur ein Lebewesen mit weniger als 4 Beinen kann diese Frequenz hören. Das sind Sie. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان
    Und jetzt -- ich weiß nicht, ob Sie das hören -- sollten wir nach ca. 30 Sekunden die Blutzellen vom Plasma getrennt haben. TED والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما.
    - Nehmt mich statt ihrer! - hören Sie auf. Na los. Open Subtitles خذنى بدلا منها توقف عن فعل ذلك ، هيا بنا
    Bei dem Wetter kann man unten besser hören als oben sehen. Open Subtitles فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر مما ترى على السطح
    Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. Open Subtitles هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان
    Ich habe dich so gehasst, dass ich niemals dein Gesicht sehen oder deine Stimme hören wollte. Open Subtitles اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك ولم ارد ابداً سماع صوتك
    Dann hören sie plötzlich diese fürchterlichen Geräusche und Stimmen von draußen. Open Subtitles ثم يبدأون سماع ضوضاء وأصوات مخيفة جدا تأتي من الخارج
    Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    John Bubber bestand darauf, zu Allen zu sprechen obwohl die Ärzte davon abrieten da der Junge Bubbers ermutigende Worte doch nicht hören könne. Open Subtitles جون بابار أصر على أن يتحدث إلى الطفل على الرغم اصرار الأطباء له على إحباطه قائلين أن الطفل لا يمكنه سماعه
    Legen Sie nicht auf. hören Sie, das im Aufzug tut mir Leid. Open Subtitles ..لا تغلقى سماعه الهاتف انا اسف بخصوص ما حدث فى المصعد
    - Ohne die kommen wir nicht weit. - hören Sie auf zu jammern. Open Subtitles لا نستطيع فعل ما أتينا الى هنا من اجله توقف عن النحيب
    Ein armer Spieler, den keiner, wenn er abgetreten ist... von seinem Bühnendasein noch hören will. Open Subtitles ممثل مثير للشفقة يؤدى ساعته على المسرح بتبجح بحماس ولا يسمع منه شئ بعدئذ
    Wir heben all das hervor, was wir erwartet hatten zu hören: der Revolver im Handschuhfach, die klemmende Tür, der abgeschiedene Ort. TED أن نستمع جيدًا لجميع الأحداث التي توقعنا سماعها: كوجود مسدس في علبة القفازات أو الأبواب المغلقة، أو عُزلة المكان.
    Ich berufe mich nicht darauf, aber es gibt Dinge, die ich nicht hören darf. Open Subtitles لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها
    Und ich sage das mit Voraussicht, denn meine vierjährige Tochter hat mich von diesen Ideen sprechen hören, seit sie geboren wurde. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Penny, hast du irgendwelche Freundinnen, von denen du am liebsten nie wieder etwas hören würdest? Open Subtitles ماذا يفترض أن أقول؟ بيني, ألديك أصدقاء تودين أن لا تسمعي منهم مرة أخرى؟
    - Ich sagte, wir haben dich! - Ich kann dich nicht hören! Open Subtitles ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك ــ لا أستطيع أن أسمعك
    In den letzten Tagen habe ich Leute über China sprechen hören. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Ich kann Sie nicht hören. Ich kann Sie nicht hören. Ende. Open Subtitles انا لا يمكننى سماعك انا لا يمكننى سماعك , حول
    Ich weiß, dass du mich hören kannst. Tu nicht, als wär dem nicht so. Open Subtitles أعرف بأنك تستطيعين سماعي عزيزتي, لذا لا فائدة من التظاهر بأنك لا تفعلين.
    Sie hören uns nicht, und wir hören sie nicht, stimmt's? Open Subtitles انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟
    Ja, euer Ohr hat neben dem hören noch eine weitere wichtige Funktion. TED نعم، فأذناك في الواقع لديها وظيفة أخرى مهمة إلى جانب السماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more